"SOU UM LABIRINTO EM BUSCA DE SAÍDA." (Vinícius de Moraes)







quarta-feira, 20 de abril de 2011

SIMPLIFICANDO A LÍNGUA PORTUGUESA -> MAL ou MAU?


Este é um mal negócio ou Este é um mau negócio?
A garota saiu mal na prova? ou A garota saiu mau na prova?

Eis aí uma dualidade de expressões que às vezes nos confunde no momento de empregá-las corretamente, pois são palavras homófonas, ou seja, possuem o mesmo som, embora denotem sentidos diferentes.

Quando usar Mau? No momento em que houver possibilidade de substituirmos pela palavra Bom, que é o seu antônimo.

E quando usar Mal? Somente quando puder ser substituído por Bem. Muito simples, não?

Mal pode aparecer como:
- Advérbio - Neste caso ele é invariável- A garota foi mal recebida.
- Substantivo - Varia em número - Há males que vêm para o bem.

Mau ocorre como:
- Adjetivo - Varia em gênero e número- Não eram maus alunos, somente tinham dificuldade em assimilar.
- Palavra substantivada - Os bons vencerão os maus.

Para compreendermos melhor, atente-se para estas frases:
a) Hoje eu estou passando muito mal. (Bem)
b) Sua tristeza é um mau sinal. (Bom)
c) O mercado de trabalho está repleto de maus funcionários. (Bons)
d) Ela está sempre de mau humor. (Bom)
e) Seu convite será mal aceito por todos. (Bem)

Fonte: Site "MUNDO EDUCAÇÃO" (http://www.mundoeducacao.com.br/)

Um comentário:

  1. A dificuldade em saber quando escrever Mal (contrário de Bem) ou Mau (contrário de Bom) vem da pronúncia errada dos brasileiros na palavra MAL. Como dizem MAU para ambas, quando é para escrever não sabem. Em vez de grandes arrazoados e explicações gramaticais quanto à aplicação correcta de uma ou de outra, seria muito mais fácil e mais correcto que os brasileiros dissessem MAU quando é MAU e MAL quando é MAL, pronunciando a letra L e não a trocando por U. Seria simples e eficaz.

    ResponderExcluir