SOUS LE CIEL DE PARIS
Sous le ciel de Paris
S'envole
une chanson
Elle est
née d'aujourd'hui
Dans le
coeur d'un garçon
Sous le
ciel de Paris
Marchent
les amoureux
Leur
bonheur se construit
Sur une
air fait pour eux
Sous le
pont de Bercy
Un
philosophe assis
Deux musiciens, quelques badauds
Puis des gens par milliers
Sous le ciel de Paris
Jusqu'au soir vont chanter
L'hymne d'un peuple épris
De sa vieille Cité
Prés de Notre-Dame
Parfois couve un drame
Oui, mais à Paname
Tout peut
s'arranger
Quelques
rayons du ciel d'été
L'accordéon
d'un marinier
L'espoir fleurit
Au ciel de Paris
Sous le
ciel de Paris
Coule un
fleuve joyeux
Il endort
dans la nuit
Les
clochards et les gueux
Sous le
ciel de Paris
Les
oiseaux du Bon Dieu
Viennent
du monde entier
Pour
bavarder entre eux
Et le
ciel de Paris
A son
secret pour lui
Depuis
vingt siècles il est épris
De notre
île Saint-Louis
Quand
elle lui sourit
Il met
son habit bleu
Quand il
pleut sur Paris
C'est
qu'il est malheureux
Quand il
est trop jaloux
De ses
millions d'amants
Il fait
gronder sur eux
Son
tonnerre éclatant
Mais le
ciel de Paris n'est pas longtemps cruel…
Pour se
faire pardonner, il offre un arc-en-ciel…
SOB O CÉU DE PARIS (tradução
livre)
Sob o céu de Paris
Se evola uma canção
Ela hoje nasceu
No coração de um rapaz
Sob o céu de Paris
Caminham os apaixonados
A felicidade se constrói
Sob um céu feito para eles
Sob a ponte de Bercy
Um filósofo sentado,
Dois músicos, alguns curiosos,
e também milhares de pessoas
Sob o céu de Paris
Vão cantar até de noite
O hino de um povo apaixonado
Por sua velha cidade
Perto da Notre Dame
Por vezes se trama um drama
Sim, mas, em Paname
Tudo se arranja
Alguns raios do sol de verão,
O acordéon de um marinheiro
A esperança floresce
No céu de Paris
Sob o céu de Paris
Corre um alegre rio
Ele adormece à noite
os mendigos e os esfarrapados
Sob o céu de Paris
Os pássaros do Bom Deus
Vêm do mundo inteiro
Para conversar entre eles
E o céu de Paris
Tem seu próprio segredo
Há vinte séculos ele está
apaixonado
Por nossa Ilha Saint Louis
E quando ela lhe sorri
Ele veste sua roupa azul
Quando chove em Paris
É porque ele fica infeliz
Quando fica ciumento demais
Dos milhões de amantes dela
Ele faz sobre nós ribombar
Seu trovão retumbante
Mas, o céu de Paris não fica por
muito tempo cruel
Para se fazer perdoar, ele
oferece um arco-íris.
Nenhum comentário:
Postar um comentário