Abra o link abaixo e assista um clipe da música “To Sir With Love”, sucesso da trilha sonora do filme “Ao Mestre com Carinho”, na interpretação de Lulu:
TO SIR, WITH LOVE
Those school girl days
of telling tales
and biting nails are gone
But in my mind
I know they will still live on and on
But how do you thank someone
who has taken you from crayons to perfume
It isn't easy, but I'll try
If you wanted the sky I'd write across the sky in letters
that would soar a thousand feet high
To Sir, with love
The time has come
for closing books
and long last looks must end
And as I leave
I know that I am leaving my best friend
A friend who taught me right from wrong
and weak from strong
that's a lot to learn
What can I give you in return?
If you wanted the moon I'd try to make a start
but I would rather you let me give my heart
To Sir, with love...
AO MESTRE COM CARINHO (tradução livre)
Aqueles dias de menina na escola
De contar histórias
E roer as unhas já se foram
Mas em minha mente
Eu sei que eles ainda vivem e vivem e vivem
Mas como agradecer alguém
Que levou você do giz de cera para o perfume
Não é fácil, mas vou tentar
Se você quisesse o céu eu escreveria no céu em letras
Que plana a mil pés de altura
Ao mestre, com amor
Chegou a hora
De fechar os livros
E os longos últimos olhares tem de acabar
E como eu deixo
Eu sei que eu estou deixando meu melhor amigo
Um amigo que me ensinou a diferenciar o certo do errado
E os fracos dos fortes
Isso é muito a aprender
O que, o que posso lhe dar em troca?
Se você quisesse a lua eu tentaria fazer um começo
Mas eu prefiro que você me deixe dar o meu coração
Ao Mestre, com Carinho...
segunda-feira, 7 de janeiro de 2013
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário