Abra o link abaixo e assista um vídeo da música "Apanhei-te Cavaquinho", composição de Ernesto Nazareth, interpretada pelos instrumentistas Armandinho e Yamandu Costa:
segunda-feira, 30 de abril de 2012
TENDERLY (BILLIE HOLIDAY)
Abra o link abaixo e ouça a música "Tenderly", composição de Walter Gross e Jack Lawrence, na interpretação da "diva" Billie Holiday:
TENDERLY
The evening breeze caressed the trees, tenderly
The trembling trees embraced the breeze tenderly
Then you and I came wandering by
And lost in a sigh were we
The shore was kissed by sea and mist tenderly
I can't forget how two hearts met breathlessly
Your arms opened wide
And closed me inside
You took my lips you took my love so tenderly.
TENDERLY (tradução livre)
A brisa noturna acariciou as árvores, Gentilmente
As árvores trêmulas abraçaram a brisa, Gentilmente
Então, você e eu Caminhando, errantes
Perdidos em um suspiro
A praia foi beijada pelo mar e névoa, Gentilmente
Não consigo esquecer como dois corações se encontraram, Ofegantes
Seus braços, bem abertos
Me envolveram
Você beijou meus lábios e ganhou meu amor, tão gentilmente.
TENDERLY
The evening breeze caressed the trees, tenderly
The trembling trees embraced the breeze tenderly
Then you and I came wandering by
And lost in a sigh were we
The shore was kissed by sea and mist tenderly
I can't forget how two hearts met breathlessly
Your arms opened wide
And closed me inside
You took my lips you took my love so tenderly.
TENDERLY (tradução livre)
A brisa noturna acariciou as árvores, Gentilmente
As árvores trêmulas abraçaram a brisa, Gentilmente
Então, você e eu Caminhando, errantes
Perdidos em um suspiro
A praia foi beijada pelo mar e névoa, Gentilmente
Não consigo esquecer como dois corações se encontraram, Ofegantes
Seus braços, bem abertos
Me envolveram
Você beijou meus lábios e ganhou meu amor, tão gentilmente.
domingo, 29 de abril de 2012
MATILDA (HARRY BELAFONTE)
Abra o link abaixo e assista um clipe da música "Matilda", composta por Harry Belafonte, H. Thomas e M. Thomas, na interpretação de Harry Belafonte:
MATILDA
Hey! Matilda, Matilda, Matilda, she take me money and runVenezuela.
Once again now!
Matilda, Matilda, Matilda, she take me money and run Venezuela.
Five hundred dollars, friends, I lost:
Woman even sell me cat and horse!
Heya! Matilda, she take me money and run Venezuela.
Everybody!
(Matilda,) Sing out the chorus,
(Matilda,) Sing a little louder,
Matilda, she take me money and run Venezuela.
Once again now!
(Matilda,) Going 'round the corner,
(Matilda,) Sing out the chorus,
Matilda, she take me money and run Venezuela.
Well, the money was to buy me house an' lan'
Then she got a serious plan,
A-hey, ah!
Matilda, she take me money and run Venezuela.
Everybody!
(Matilda,
Matilda,
Matilda, she take me money and run Venezuela.)
Once again now!
(Matilda,) Going 'round the corner,
(Matilda,
Matilda, she take me money and run Venezuela.)
Well, the money was just inside me bed,
Stuck up in a pillow beneath me head.
Don't you know,
Matilda, she found me money and...
Everybody...
(Matilda,
Matilda,
Matilda, she take me money and run Venezuela.)
Once again now!
(Matilda,) Hooma locka chimba,
(Matilda,) Bring me little water,
Matilda, she take me money and run Venezuela.
Women over forty?
(Matilda,
Matilda,
Matilda, she take me money and run Venezuela.)
Everybody!
(Matilda,) Goin' round the corner,
(Matilda,) Bring me little water,
Matilda, she take me money and run Venezuela.
Well, me friends, never to love again,
All me money gone in vain!
Uh, heya...
Matilda, she take me money and run Venezuela.
Everybody!
(Matilda,
Matilda,) Oom, ba-locka-chimba!
(Matilda, she take me money and run Venezuela.)
Sing a little softer!
(Matilda,
Matilda,
Matilda, she take me money and run Venezuela.)
EVERYBODY!
(Matilda,
Matilda,) Sing out the chorus!
Matilda, she take me money and run Venezuela!
MATILDA (tradução livre)
Hey! Matilda, Matilda, Matilda, ela me levar dinheiro e correr Venezuela.
Mais uma vez agora!
Matilda, Matilda, Matilda, ela me levar dinheiro e correr Venezuela.
Quinhentos dólares, amigos, eu perdi:
Mulher mesmo me vender gato e cavalo!
Heya! Matilda, ela me levar dinheiro e correr Venezuela.
Todos!
(Matilda) Cante o refrão,
(Matilda) Cante um pouco mais alto,
Matilda, ela me levar dinheiro e correr Venezuela.
Mais uma vez agora!
(Matilda), Going 'ao virar da esquina,
(Matilda) Cante o refrão,
Matilda, ela me levar dinheiro e correr Venezuela.
Bem, o dinheiro era para comprar uma casa me 'lan'
Então ela tem um plano sério,
A-ei, ah!
Matilda, ela me levar dinheiro e correr Venezuela.
Todos!
(Matilda,
Matilda,
Matilda, ela me levar dinheiro e correr Venezuela.)
Mais uma vez agora!
(Matilda), Going 'ao virar da esquina,
(Matilda,
Matilda, ela me levar dinheiro e correr Venezuela.)
Bem, o dinheiro era apenas dentro de mim cama,
Preso em um travesseiro embaixo de mim cabeça.
Você não sabe,
Matilda, ela encontrou-me dinheiro e ...
Todo mundo ...
(Matilda,
Matilda,
Matilda, ela me levar dinheiro e correr Venezuela.)
Mais uma vez agora!
(Matilda) Hooma locka Chimba,
(Matilda) Traga-me pouco de água,
Matilda, ela me levar dinheiro e correr Venezuela.
Mulheres com mais de quarenta?
(Matilda,
Matilda,
Matilda, ela me levar dinheiro e correr Venezuela.)
Todos!
Round (Matilda), Goin 'da esquina,
(Matilda) Traga-me pouco de água,
Matilda, ela me levar dinheiro e correr Venezuela.
Bem, me amigos, para nunca mais amar de novo,
Todo o dinheiro me foi em vão!
Uh, heya ...
Matilda, ela me levar dinheiro e correr Venezuela.
Todos!
(Matilda,
Matilda) Oom, ba-locka-Chimba!
(Matilda, ela me levar dinheiro e correr Venezuela.)
Cantar um pouco mais suave!
(Matilda,
Matilda,
Matilda, ela me levar dinheiro e correr Venezuela.)
TODOS!
(Matilda,
Matilda,) Cante o refrão!
Matilda, ela me levar dinheiro e correr Venezuela!
MATILDA
Hey! Matilda, Matilda, Matilda, she take me money and runVenezuela.
Once again now!
Matilda, Matilda, Matilda, she take me money and run Venezuela.
Five hundred dollars, friends, I lost:
Woman even sell me cat and horse!
Heya! Matilda, she take me money and run Venezuela.
Everybody!
(Matilda,) Sing out the chorus,
(Matilda,) Sing a little louder,
Matilda, she take me money and run Venezuela.
Once again now!
(Matilda,) Going 'round the corner,
(Matilda,) Sing out the chorus,
Matilda, she take me money and run Venezuela.
Well, the money was to buy me house an' lan'
Then she got a serious plan,
A-hey, ah!
Matilda, she take me money and run Venezuela.
Everybody!
(Matilda,
Matilda,
Matilda, she take me money and run Venezuela.)
Once again now!
(Matilda,) Going 'round the corner,
(Matilda,
Matilda, she take me money and run Venezuela.)
Well, the money was just inside me bed,
Stuck up in a pillow beneath me head.
Don't you know,
Matilda, she found me money and...
Everybody...
(Matilda,
Matilda,
Matilda, she take me money and run Venezuela.)
Once again now!
(Matilda,) Hooma locka chimba,
(Matilda,) Bring me little water,
Matilda, she take me money and run Venezuela.
Women over forty?
(Matilda,
Matilda,
Matilda, she take me money and run Venezuela.)
Everybody!
(Matilda,) Goin' round the corner,
(Matilda,) Bring me little water,
Matilda, she take me money and run Venezuela.
Well, me friends, never to love again,
All me money gone in vain!
Uh, heya...
Matilda, she take me money and run Venezuela.
Everybody!
(Matilda,
Matilda,) Oom, ba-locka-chimba!
(Matilda, she take me money and run Venezuela.)
Sing a little softer!
(Matilda,
Matilda,
Matilda, she take me money and run Venezuela.)
EVERYBODY!
(Matilda,
Matilda,) Sing out the chorus!
Matilda, she take me money and run Venezuela!
MATILDA (tradução livre)
Hey! Matilda, Matilda, Matilda, ela me levar dinheiro e correr Venezuela.
Mais uma vez agora!
Matilda, Matilda, Matilda, ela me levar dinheiro e correr Venezuela.
Quinhentos dólares, amigos, eu perdi:
Mulher mesmo me vender gato e cavalo!
Heya! Matilda, ela me levar dinheiro e correr Venezuela.
Todos!
(Matilda) Cante o refrão,
(Matilda) Cante um pouco mais alto,
Matilda, ela me levar dinheiro e correr Venezuela.
Mais uma vez agora!
(Matilda), Going 'ao virar da esquina,
(Matilda) Cante o refrão,
Matilda, ela me levar dinheiro e correr Venezuela.
Bem, o dinheiro era para comprar uma casa me 'lan'
Então ela tem um plano sério,
A-ei, ah!
Matilda, ela me levar dinheiro e correr Venezuela.
Todos!
(Matilda,
Matilda,
Matilda, ela me levar dinheiro e correr Venezuela.)
Mais uma vez agora!
(Matilda), Going 'ao virar da esquina,
(Matilda,
Matilda, ela me levar dinheiro e correr Venezuela.)
Bem, o dinheiro era apenas dentro de mim cama,
Preso em um travesseiro embaixo de mim cabeça.
Você não sabe,
Matilda, ela encontrou-me dinheiro e ...
Todo mundo ...
(Matilda,
Matilda,
Matilda, ela me levar dinheiro e correr Venezuela.)
Mais uma vez agora!
(Matilda) Hooma locka Chimba,
(Matilda) Traga-me pouco de água,
Matilda, ela me levar dinheiro e correr Venezuela.
Mulheres com mais de quarenta?
(Matilda,
Matilda,
Matilda, ela me levar dinheiro e correr Venezuela.)
Todos!
Round (Matilda), Goin 'da esquina,
(Matilda) Traga-me pouco de água,
Matilda, ela me levar dinheiro e correr Venezuela.
Bem, me amigos, para nunca mais amar de novo,
Todo o dinheiro me foi em vão!
Uh, heya ...
Matilda, ela me levar dinheiro e correr Venezuela.
Todos!
(Matilda,
Matilda) Oom, ba-locka-Chimba!
(Matilda, ela me levar dinheiro e correr Venezuela.)
Cantar um pouco mais suave!
(Matilda,
Matilda,
Matilda, ela me levar dinheiro e correr Venezuela.)
TODOS!
(Matilda,
Matilda,) Cante o refrão!
Matilda, ela me levar dinheiro e correr Venezuela!
FALANDO SÉRIO (MAURÍCIO MANIERI)
Abra o link abaixo e ouça a música “Falando Sério”, composta por Carlos Colla e Maurício Duboc, na interpretação de Maurício Manieri:
FALANDO SÉRIO
Falando sério
É bem melhor você parar com essas coisas
De olhar pra mim com olhos de promessas
Depois sorrir como quem nada quer.
Você não sabe
Mas é que eu tenho cicatrizes que a vida fez
E tenho medo de fazer planos
De tentar e sofrer outra vez.
Falando sério
Eu não queria ter você por um programa
E apenas ser mais um na sua cama
Por uma noite apenas e nada mais.
Falando sério
Entre nós dois tinha que haver mais sentimento
Não quero seu amor por um momento
E ter a vida inteira pra me arrepender.
Falando sério
Entre nós dois tinha que haver mais sentimento
Não quero seu amor por um momento
E ter a vida inteira pra me arrepender.
FALANDO SÉRIO
Falando sério
É bem melhor você parar com essas coisas
De olhar pra mim com olhos de promessas
Depois sorrir como quem nada quer.
Você não sabe
Mas é que eu tenho cicatrizes que a vida fez
E tenho medo de fazer planos
De tentar e sofrer outra vez.
Falando sério
Eu não queria ter você por um programa
E apenas ser mais um na sua cama
Por uma noite apenas e nada mais.
Falando sério
Entre nós dois tinha que haver mais sentimento
Não quero seu amor por um momento
E ter a vida inteira pra me arrepender.
Falando sério
Entre nós dois tinha que haver mais sentimento
Não quero seu amor por um momento
E ter a vida inteira pra me arrepender.
sábado, 28 de abril de 2012
DEIXA A VIDA ME LEVAR (ZECA PAGODINHO)
bra o link abaixo e assista um clipe da música “Deixa a Vida me Levar”, composição de Eri do Cais e Serginho Meriti, interpretada por Zeca Pagodinho:
DEIXA A VIDA ME LEVAR
Eu já passei
Por quase tudo nessa vida
Em matéria de guarida
Espero ainda a minha vez
Confesso que sou
De origem pobre
Mas meu coração é nobre
Foi assim que Deus me fez...
E deixa a vida me levar
(Vida leva eu!)
Deixa a vida me levar
(Vida leva eu!)
Deixa a vida me levar
(Vida leva eu!)
Sou feliz e agradeço
Por tudo que Deus me deu...
Só posso levantar
As mãos pro céu
Agradecer e ser fiel
Ao destino que Deus me deu
Se não tenho tudo que preciso
Com o que tenho, vivo
De mansinho lá vou eu...
Se a coisa não sai
Do jeito que eu quero
Também não me desespero
O negócio é deixar rolar
E aos trancos e barrancos
Lá vou eu!
E sou feliz e agradeço
Por tudo que Deus me deu...
Deixa a vida me levar
(Vida leva eu!)
Deixa a vida me levar
(Vida leva eu!)
Deixa a vida me levar
(Vida leva eu!)
Sou feliz e agradeço
Por tudo que Deus me deu...
Eu já passei
Por quase tudo nessa vida
Em matéria de guarida
Espero ainda a minha vez
Confesso que sou
De origem pobre
Mas meu coração é nobre
Foi assim que Deus me fez...
Deixa a vida me levar
(Vida leva eu!)
Deixa a vida me levar
(Vida leva eu!)
Deixa a vida me levar
(Vida leva eu!)
Sou feliz e agradeço
Por tudo que Deus me deu...
Só posso levantar
As mãos pro céu
Agradecer e ser fiel
Ao destino que Deus me deu
Se não tenho tudo que preciso
Com o que tenho, vivo
De mansinho lá vou eu...
Se a coisa não sai
Do jeito que eu quero
Também não me desespero
O negócio é deixar rolar
E aos trancos e barrancos
Lá vou eu!
E sou feliz e agradeço
Por tudo que Deus me deu...
Deixa a vida me levar
(Vida leva eu!)
Deixa a vida me levar
(Vida leva eu!)
Deixa a vida me levar
(Vida leva eu!)
Sou feliz e agradeço
Por tudo que Deus me deu...(5x)
DEIXA A VIDA ME LEVAR
Eu já passei
Por quase tudo nessa vida
Em matéria de guarida
Espero ainda a minha vez
Confesso que sou
De origem pobre
Mas meu coração é nobre
Foi assim que Deus me fez...
E deixa a vida me levar
(Vida leva eu!)
Deixa a vida me levar
(Vida leva eu!)
Deixa a vida me levar
(Vida leva eu!)
Sou feliz e agradeço
Por tudo que Deus me deu...
Só posso levantar
As mãos pro céu
Agradecer e ser fiel
Ao destino que Deus me deu
Se não tenho tudo que preciso
Com o que tenho, vivo
De mansinho lá vou eu...
Se a coisa não sai
Do jeito que eu quero
Também não me desespero
O negócio é deixar rolar
E aos trancos e barrancos
Lá vou eu!
E sou feliz e agradeço
Por tudo que Deus me deu...
Deixa a vida me levar
(Vida leva eu!)
Deixa a vida me levar
(Vida leva eu!)
Deixa a vida me levar
(Vida leva eu!)
Sou feliz e agradeço
Por tudo que Deus me deu...
Eu já passei
Por quase tudo nessa vida
Em matéria de guarida
Espero ainda a minha vez
Confesso que sou
De origem pobre
Mas meu coração é nobre
Foi assim que Deus me fez...
Deixa a vida me levar
(Vida leva eu!)
Deixa a vida me levar
(Vida leva eu!)
Deixa a vida me levar
(Vida leva eu!)
Sou feliz e agradeço
Por tudo que Deus me deu...
Só posso levantar
As mãos pro céu
Agradecer e ser fiel
Ao destino que Deus me deu
Se não tenho tudo que preciso
Com o que tenho, vivo
De mansinho lá vou eu...
Se a coisa não sai
Do jeito que eu quero
Também não me desespero
O negócio é deixar rolar
E aos trancos e barrancos
Lá vou eu!
E sou feliz e agradeço
Por tudo que Deus me deu...
Deixa a vida me levar
(Vida leva eu!)
Deixa a vida me levar
(Vida leva eu!)
Deixa a vida me levar
(Vida leva eu!)
Sou feliz e agradeço
Por tudo que Deus me deu...(5x)
CRUELLA DE VIL (SELENA GOMEZ)
Abra o link abaixo e acompanhe um clipe da música “Cruella De Vil”, na interpretação de Selena Gomez:
CRUELLA DE VIL
Oooh, ooh oh oh, oooh oh
Look out for Cruella De Vil
Cruella De Vil
Cruella De Vil
If she doesn't scare you
No evil thing will
To see her is to take a sudden chill
Cruella, Cruella De Vil
The curl of her lips
The ice in her stare
All innocent children had better beware
She's like a spider waiting for the kill
Look out for Cruella De Vil...
Cruella, Cruella De Vil
If she doesn't scare you, no evil thing will
Cruella, Cruella De Vil
To see her is to take a sudden chill
Cruella De Vil...
Oooh, ooh oh oh, oooh oh
.....
This vampire bat
This inhuman beast
She 'outta be locked up and never released
The world was such a wholesome place until
Cruella, Cruella De Vil
Yeah!
Cruella, Cruella De Vil
If she doesn't scare you, no evil thing will
Cruella, Cruella De Vil
To see her is to take a sudden chill
Cruella De Vil...
Oooh, ooh oh oh, oooh oh
(oooh oh, oooh oh, oooh oh, oooh oh)
At first you think Cruella is the devil
But after time has worn away the shock
You've come to realize
You've seen her kind of eyes
Watching you from underneath a ROOOOOOOCK!
Cruella, Cruella De Vil
If she doesn't scare you no evil thing will
Cruella, Cruella De Vil
To see her is to take a sudden chill
Cruella, Cruella De Vil
If she doesn't scare you no evil thing will
Cruella, Cruella De Vil
To see her is to take a sudden chill
Cruella De Vil
Oooh, ooh oh oh, oooh oh (Cruella De Vil!)
Oooh, ooh oh oh, oooh oh (Cruella De Vil!)
Oooh, ooh oh oh, oooh oh
Look out for Cruella De Vil.
CRUELLA DE VIL (tradução livre)
Oooh, ooh oh oh, oooh oh
Fiquem atentos para a Cruella De Vil
Cruella De Vil
Cruella De Vil
Se ela não te assusta
Nenhum mal o fará
Quando você a vê, te dá um súbito arrepio.
Cruella, Cruella De Vil
Os seus lábios curvados
O gelo no seu olhar
As crianças inocentes devem ser avisadas
Ela é como uma aranha esperando pela morte
Fiquem atentos para a Cruella De Vil.
Cruella, Cruella De Vil
Se ela não te assusta, nenhum mal o fará
Cruella, Cruella De Vil
Quando você a vê, te dá um súbito arrepio
Cruella De Vil ...
Oooh, ooh oh oh, oooh oh
.....
O morcego vampiro
A besta desumana
Ela deve ser trancada e nunca mais ser libertada
O mundo era um lugar tão feliz até...
Cruella, Cruella De Vil
Yeah!
Cruella, Cruella De Vil
Se ela não te assusta, nenhum mal o fará
Cruella, Cruella De Vil
Quando você a vê, te dá um súbito arrepio.
Cruella De Vil ...
Oooh, ooh oh oh, oooh oh
(Oooh oh, oooh oh, oh, oooh, oooh oh)
No começo você acha que Cruella é o diabo
Mas depois de um tempo o choque passa
Você começa a perceber
Você já viu olhos daquele jeito
Te assistindo debaixo de uma rocha.
Cruella, Cruella De Vil
Se ela não te assusta, nenhum mal o fará
Cruella, Cruella De Vil
Quando você a vê, te dá um súbito arrepio
Cruella, Cruella De Vil
Se ela não te assusta, nenhum mal o fará
Cruella, Cruella De Vil
Quando você a vê, te dá um súbito arrepio
Cruella De Vil
Oooh, ooh oh oh, oooh oh (Cruella De Vil!)
Oooh, ooh oh oh, oooh oh (Cruella De Vil!)
Oooh, ooh oh oh, oooh oh
Fique atento para a Cruella De Vil.
CRUELLA DE VIL
Oooh, ooh oh oh, oooh oh
Look out for Cruella De Vil
Cruella De Vil
Cruella De Vil
If she doesn't scare you
No evil thing will
To see her is to take a sudden chill
Cruella, Cruella De Vil
The curl of her lips
The ice in her stare
All innocent children had better beware
She's like a spider waiting for the kill
Look out for Cruella De Vil...
Cruella, Cruella De Vil
If she doesn't scare you, no evil thing will
Cruella, Cruella De Vil
To see her is to take a sudden chill
Cruella De Vil...
Oooh, ooh oh oh, oooh oh
.....
This vampire bat
This inhuman beast
She 'outta be locked up and never released
The world was such a wholesome place until
Cruella, Cruella De Vil
Yeah!
Cruella, Cruella De Vil
If she doesn't scare you, no evil thing will
Cruella, Cruella De Vil
To see her is to take a sudden chill
Cruella De Vil...
Oooh, ooh oh oh, oooh oh
(oooh oh, oooh oh, oooh oh, oooh oh)
At first you think Cruella is the devil
But after time has worn away the shock
You've come to realize
You've seen her kind of eyes
Watching you from underneath a ROOOOOOOCK!
Cruella, Cruella De Vil
If she doesn't scare you no evil thing will
Cruella, Cruella De Vil
To see her is to take a sudden chill
Cruella, Cruella De Vil
If she doesn't scare you no evil thing will
Cruella, Cruella De Vil
To see her is to take a sudden chill
Cruella De Vil
Oooh, ooh oh oh, oooh oh (Cruella De Vil!)
Oooh, ooh oh oh, oooh oh (Cruella De Vil!)
Oooh, ooh oh oh, oooh oh
Look out for Cruella De Vil.
CRUELLA DE VIL (tradução livre)
Oooh, ooh oh oh, oooh oh
Fiquem atentos para a Cruella De Vil
Cruella De Vil
Cruella De Vil
Se ela não te assusta
Nenhum mal o fará
Quando você a vê, te dá um súbito arrepio.
Cruella, Cruella De Vil
Os seus lábios curvados
O gelo no seu olhar
As crianças inocentes devem ser avisadas
Ela é como uma aranha esperando pela morte
Fiquem atentos para a Cruella De Vil.
Cruella, Cruella De Vil
Se ela não te assusta, nenhum mal o fará
Cruella, Cruella De Vil
Quando você a vê, te dá um súbito arrepio
Cruella De Vil ...
Oooh, ooh oh oh, oooh oh
.....
O morcego vampiro
A besta desumana
Ela deve ser trancada e nunca mais ser libertada
O mundo era um lugar tão feliz até...
Cruella, Cruella De Vil
Yeah!
Cruella, Cruella De Vil
Se ela não te assusta, nenhum mal o fará
Cruella, Cruella De Vil
Quando você a vê, te dá um súbito arrepio.
Cruella De Vil ...
Oooh, ooh oh oh, oooh oh
(Oooh oh, oooh oh, oh, oooh, oooh oh)
No começo você acha que Cruella é o diabo
Mas depois de um tempo o choque passa
Você começa a perceber
Você já viu olhos daquele jeito
Te assistindo debaixo de uma rocha.
Cruella, Cruella De Vil
Se ela não te assusta, nenhum mal o fará
Cruella, Cruella De Vil
Quando você a vê, te dá um súbito arrepio
Cruella, Cruella De Vil
Se ela não te assusta, nenhum mal o fará
Cruella, Cruella De Vil
Quando você a vê, te dá um súbito arrepio
Cruella De Vil
Oooh, ooh oh oh, oooh oh (Cruella De Vil!)
Oooh, ooh oh oh, oooh oh (Cruella De Vil!)
Oooh, ooh oh oh, oooh oh
Fique atento para a Cruella De Vil.
sexta-feira, 27 de abril de 2012
LOVE ME (JUSTIN BIEBER)
Abra o link abaixo e acompanhe um vídeo da música “Love Me”, na interpretação de Justin Bieber:
LOVE ME
My friends say I'm a fool
To think that you're the one for me
I guess I'm just a sucker for love
Cause honestly the truth is that
You know I'm never leaving
Cause you're my angel sent from above
Baby you can do no wrong
My money is yours
Give you little more
Because I love ya, love ya
With me, girl, is where you belong
Just stay right here
I promise my dear
I'll put nothing above ya, above ya
Love me, love me
Say that you love me
Fool me, fool me
Oh, how you do me
Kiss me, kiss me
Say that you miss me
Tell me what I wanna hear
Tell me you love me
Love me, love me
Say that you love me
Fool me, fool me
Oh, how you do me
Kiss me, kiss me
Say that you miss me
Tell me what I wanna hear
Tell me you love me
People try to tell me
But I still refuse to listen
Cause they don't get
To spend time with you
A minute with you is worth
More than a thousand days
Without your love
Oh, your love, oh
Baby you can do no wrong
My money is yours
Give you little more
Because I love ya, love ya
With me, girl, is where you belong
Just stay right here
I promise my dear
I'll put nothing above ya, above ya
Love me, love me
Say that you love me
Fool me, fool me
Oh, how you do me
Kiss me, kiss me
Say that you miss me
Tell me what I wanna hear
Tell me you love me
Love me, love me
Say that you love me
Fool me, fool me
Oh, how you do me
Kiss me, kiss me
Say that you miss me
Tell me what I wanna hear
Tell me you love me
My heart is blind
But I don't care
Cause when I'm with you
Everything has disappeared
And every time I hold you near
I never wanna let you go, oh
Love me, love me
Say that you love me
Fool me, fool me
Oh, how you do me
Kiss me, kiss me
Say that you miss me
Tell me what I wanna hear
Tell me you love me
Love me, love me
Say that you love me
Fool me, fool me
Oh, how you do me
Kiss me, kiss me
Say that you miss me
Tell me what I wanna hear
Tell me you love me.
ME AME (tradução livre)
Meus amigos dizem que eu sou um tolo
Por pensar que você é a única para mim
Acho que eu sou um romântico
Porque honestamente a verdade é que
Você sabe que eu nunca vou embora
Porque você é meu anjo enviado pelo céu
Amor, você não pode errar
Meu dinheiro é seu
Te dou um pouco mais
Porque eu amo você, amo você
Comigo, menina, é onde você deve estar
Basta ficar aqui
Eu prometo, minha querida
Eu não vou colocar nada acima de você, acima de você
Me ame, me ame
Diga que você me ama
Me engane, Me engane
Oh, como você fez
Me beije, me beije
Diga que você sente minha falta
Me diga o que eu quero ouvir
Me diga que você me ama
Me ame, me ame
Diga que você me ama
Me engane, me engane
Oh, como você fez
Me beije, me beije
Diga que você sente minha falta
Me diga o que eu quero ouvir
Me diga que você me ama
As pessoas tentam me dizer
Mas eu ainda me recuso a ouvir
Porque eles não chegam
A passar mais tempo com você
Um minuto com você
Vale mais do que mil dias
Sem o seu amor
Oh, seu amor
Baby, você não pode errar
Meu dinheiro é seu
Te dou um pouco mais
Porque eu amo você, amo você
Comigo, menina, é onde você deve estar
Basta ficar aqui
Eu prometo, minha querida
Eu não vou colocar nada acima de você, acima de você
Me ame, me ame
Diga que você me ama
Me engane, Me engane
Oh, como você fez
Me beije, me beije
Diga que você sente a minha falta
Me diga o que eu quero ouvir
Me diga que você me ama
Me ame, me ame
Diga que você me ama
Me engane, Me engane
Oh, como você fez
Me beije, me beije
Diga que você sente a minha falta
Me diga o que eu quero ouvir
Me diga que você me ama
Meu coração é cego
Mas eu não me importo
Porque quando eu estou com você
Tudo desaparece
E cada vez que eu te abraço
Eu nunca quero te deixar ir, oh
Me ame, me ame
Diga que você me ama
Me engane, Me engane
Oh, como você fez
Me beije, me beije
Diga que você sente minha falta
Me diga o que eu quero ouvir
Me diga que você me ama
Me ame, me ame
Diga que você me ama
Me engane, Me engane
Oh, como você fez
Me beije, me beije
Diga que você sente minha falta
Me diga o que eu quero ouvir
Me diga que você me ama.
LOVE ME
My friends say I'm a fool
To think that you're the one for me
I guess I'm just a sucker for love
Cause honestly the truth is that
You know I'm never leaving
Cause you're my angel sent from above
Baby you can do no wrong
My money is yours
Give you little more
Because I love ya, love ya
With me, girl, is where you belong
Just stay right here
I promise my dear
I'll put nothing above ya, above ya
Love me, love me
Say that you love me
Fool me, fool me
Oh, how you do me
Kiss me, kiss me
Say that you miss me
Tell me what I wanna hear
Tell me you love me
Love me, love me
Say that you love me
Fool me, fool me
Oh, how you do me
Kiss me, kiss me
Say that you miss me
Tell me what I wanna hear
Tell me you love me
People try to tell me
But I still refuse to listen
Cause they don't get
To spend time with you
A minute with you is worth
More than a thousand days
Without your love
Oh, your love, oh
Baby you can do no wrong
My money is yours
Give you little more
Because I love ya, love ya
With me, girl, is where you belong
Just stay right here
I promise my dear
I'll put nothing above ya, above ya
Love me, love me
Say that you love me
Fool me, fool me
Oh, how you do me
Kiss me, kiss me
Say that you miss me
Tell me what I wanna hear
Tell me you love me
Love me, love me
Say that you love me
Fool me, fool me
Oh, how you do me
Kiss me, kiss me
Say that you miss me
Tell me what I wanna hear
Tell me you love me
My heart is blind
But I don't care
Cause when I'm with you
Everything has disappeared
And every time I hold you near
I never wanna let you go, oh
Love me, love me
Say that you love me
Fool me, fool me
Oh, how you do me
Kiss me, kiss me
Say that you miss me
Tell me what I wanna hear
Tell me you love me
Love me, love me
Say that you love me
Fool me, fool me
Oh, how you do me
Kiss me, kiss me
Say that you miss me
Tell me what I wanna hear
Tell me you love me.
ME AME (tradução livre)
Meus amigos dizem que eu sou um tolo
Por pensar que você é a única para mim
Acho que eu sou um romântico
Porque honestamente a verdade é que
Você sabe que eu nunca vou embora
Porque você é meu anjo enviado pelo céu
Amor, você não pode errar
Meu dinheiro é seu
Te dou um pouco mais
Porque eu amo você, amo você
Comigo, menina, é onde você deve estar
Basta ficar aqui
Eu prometo, minha querida
Eu não vou colocar nada acima de você, acima de você
Me ame, me ame
Diga que você me ama
Me engane, Me engane
Oh, como você fez
Me beije, me beije
Diga que você sente minha falta
Me diga o que eu quero ouvir
Me diga que você me ama
Me ame, me ame
Diga que você me ama
Me engane, me engane
Oh, como você fez
Me beije, me beije
Diga que você sente minha falta
Me diga o que eu quero ouvir
Me diga que você me ama
As pessoas tentam me dizer
Mas eu ainda me recuso a ouvir
Porque eles não chegam
A passar mais tempo com você
Um minuto com você
Vale mais do que mil dias
Sem o seu amor
Oh, seu amor
Baby, você não pode errar
Meu dinheiro é seu
Te dou um pouco mais
Porque eu amo você, amo você
Comigo, menina, é onde você deve estar
Basta ficar aqui
Eu prometo, minha querida
Eu não vou colocar nada acima de você, acima de você
Me ame, me ame
Diga que você me ama
Me engane, Me engane
Oh, como você fez
Me beije, me beije
Diga que você sente a minha falta
Me diga o que eu quero ouvir
Me diga que você me ama
Me ame, me ame
Diga que você me ama
Me engane, Me engane
Oh, como você fez
Me beije, me beije
Diga que você sente a minha falta
Me diga o que eu quero ouvir
Me diga que você me ama
Meu coração é cego
Mas eu não me importo
Porque quando eu estou com você
Tudo desaparece
E cada vez que eu te abraço
Eu nunca quero te deixar ir, oh
Me ame, me ame
Diga que você me ama
Me engane, Me engane
Oh, como você fez
Me beije, me beije
Diga que você sente minha falta
Me diga o que eu quero ouvir
Me diga que você me ama
Me ame, me ame
Diga que você me ama
Me engane, Me engane
Oh, como você fez
Me beije, me beije
Diga que você sente minha falta
Me diga o que eu quero ouvir
Me diga que você me ama.
TEM MAIS SAMBA (CHICO BUARQUE)
Abra o link abaixo e ouça a música "Tem Mais Samba", composta e interpretada por Chico Buarque:
TEM MAIS SAMBA
Tem mais samba no encontro que na espera
Tem mais samba a maldade que a ferida
Tem mais samba no porto que na vela
Tem mais samba o perdão que a despedida
Tem mais samba nas mãos do que nos olhos
Tem mais samba no chão do que na lua
Tem mais samba no homem que trabalha
Tem mais samba no som que vem da rua
Tem mais samba no peito de quem chora
Tem mais samba no pranto de quem vê
Que o bom samba não tem lugar nem hora
O coração de fora
Samba sem querer
Vem que passa
Teu sofrer
Se todo mundo sambasse
Seria tão fácil viver...
TEM MAIS SAMBA
Tem mais samba no encontro que na espera
Tem mais samba a maldade que a ferida
Tem mais samba no porto que na vela
Tem mais samba o perdão que a despedida
Tem mais samba nas mãos do que nos olhos
Tem mais samba no chão do que na lua
Tem mais samba no homem que trabalha
Tem mais samba no som que vem da rua
Tem mais samba no peito de quem chora
Tem mais samba no pranto de quem vê
Que o bom samba não tem lugar nem hora
O coração de fora
Samba sem querer
Vem que passa
Teu sofrer
Se todo mundo sambasse
Seria tão fácil viver...
quinta-feira, 26 de abril de 2012
QUE NEM MARÉ (JORGE VERCILO)
Abra o link abaixo e ouça a música “Que Nem Maré”, composta e interpretada por Jorge Vercilo:
QUE NEM MARÉ
Faz um tempão
Que eu não dou trégua
Ao meu coração
É você o meu lugar
Quando tudo
Por um fio está...
Nada vai me fazer
Desistir do amor
Nada vai me fazer
Desistir de voltar
Todo dia pro seu calor
Nada vai me levar do amor...(2x)
Faz um tempão
Que eu não dou asas
A minha emoção
Passear, distrair
E me achar lá no fundo de ti...
A saudade bateu
Foi que nem maré
Quando vem de repente
De tarde, invade
E transborda esse bem me quer
A saudade é que nem maré...(2x)
Nada vai me fazer
Desistir do amor
Nada vai me fazer
Desistir de voltar
Todo dia pro seu calor
Nada vai me levar do amor...
A saudade bateu
Foi que nem maré
Quando vem de repente
De tarde, invade
E transborda esse bem me quer
A saudade é que nem maré...
QUE NEM MARÉ
Faz um tempão
Que eu não dou trégua
Ao meu coração
É você o meu lugar
Quando tudo
Por um fio está...
Nada vai me fazer
Desistir do amor
Nada vai me fazer
Desistir de voltar
Todo dia pro seu calor
Nada vai me levar do amor...(2x)
Faz um tempão
Que eu não dou asas
A minha emoção
Passear, distrair
E me achar lá no fundo de ti...
A saudade bateu
Foi que nem maré
Quando vem de repente
De tarde, invade
E transborda esse bem me quer
A saudade é que nem maré...(2x)
Nada vai me fazer
Desistir do amor
Nada vai me fazer
Desistir de voltar
Todo dia pro seu calor
Nada vai me levar do amor...
A saudade bateu
Foi que nem maré
Quando vem de repente
De tarde, invade
E transborda esse bem me quer
A saudade é que nem maré...
STRANGERS IN THE NIGHT (BERT KAEMPFERT)
Abra o link abaixo e ouça a música "Strangers In The Night", composta por Charles Singleton, Eddie Snyder e Bert Kaempfert, na interpretação de uma orquestra regida pelo maestro Bert Kaempfert:
quarta-feira, 25 de abril de 2012
HERE COMES THE SUN (THE BEATLES)
Abra o link abaixo e asista um clipe da música "Here Comes The Sun", composta por George Harrison, na interpretação do grupo "The Beatles":
HERE COMES THE SUN
Here comes the sun
Here comes the sun
And I say
It's all right
Little darling
It's been a long cold lonely winter
Little darling
It feels like years since it's been here
Here comes the sun
Here comes the sun
And I say
It's all right
Little darling
The smiles returning to the faces
Little darling
It seems like years since it's been here
Here comes the sun
Here comes the sun
And I say
It's all right
Sun, sun, sun, here it comes...
Sun, sun, sun, here it comes...
Sun, sun, sun, here it comes...
Sun, sun, sun, here it comes...
Sun, sun, sun, here it comes...
Little darling
I feel that ice is slowly melting
Little darling
It seems like years since it's been clear
Here comes the sun
Here comes the sun
And I say
It's all right
Here comes the sun
Here comes the sun
It's all right
It's all right.
LÁ VEM O SOL (tradução livre)
Lá vem o sol,
Lá vem o sol
E eu digo
Que está tudo bem
Queridinha,
Tem sido um inverno longo, frio e solitário
Queridinha,
Parece que fazem muitos anos desde que ele esteve aqui
Lá vem o sol,
Lá vem o sol
E eu digo
Que está tudo bem
Queridinha,
Os sorrisos voltaram aos rostos,
Queridinha,
Parece que fazem muitos anos desde que ele esteve aqui
Lá vem o sol,
Lá vem o sol
E eu digo
Que está tudo bem
Sol, sol, sol, aqui vem ele ...
Sol, sol, sol, aí vem ele ...
Sol, sol, sol, aí vem ele ...
Sol, sol, sol, aí vem ele ...
Sol, sol, sol, aí vem ele ...
Queridinha,
Eu sinto que o gelo está derretendo lentamente
Queridinha,
Parece que fazem muitos anos desde que ficou claro
Lá vem o sol,
Lá vem o sol
E eu digo
Que está tudo bem
Lá vem o sol,
Lá vem o sol
Está tudo bem
Está tudo bem.
HERE COMES THE SUN
Here comes the sun
Here comes the sun
And I say
It's all right
Little darling
It's been a long cold lonely winter
Little darling
It feels like years since it's been here
Here comes the sun
Here comes the sun
And I say
It's all right
Little darling
The smiles returning to the faces
Little darling
It seems like years since it's been here
Here comes the sun
Here comes the sun
And I say
It's all right
Sun, sun, sun, here it comes...
Sun, sun, sun, here it comes...
Sun, sun, sun, here it comes...
Sun, sun, sun, here it comes...
Sun, sun, sun, here it comes...
Little darling
I feel that ice is slowly melting
Little darling
It seems like years since it's been clear
Here comes the sun
Here comes the sun
And I say
It's all right
Here comes the sun
Here comes the sun
It's all right
It's all right.
LÁ VEM O SOL (tradução livre)
Lá vem o sol,
Lá vem o sol
E eu digo
Que está tudo bem
Queridinha,
Tem sido um inverno longo, frio e solitário
Queridinha,
Parece que fazem muitos anos desde que ele esteve aqui
Lá vem o sol,
Lá vem o sol
E eu digo
Que está tudo bem
Queridinha,
Os sorrisos voltaram aos rostos,
Queridinha,
Parece que fazem muitos anos desde que ele esteve aqui
Lá vem o sol,
Lá vem o sol
E eu digo
Que está tudo bem
Sol, sol, sol, aqui vem ele ...
Sol, sol, sol, aí vem ele ...
Sol, sol, sol, aí vem ele ...
Sol, sol, sol, aí vem ele ...
Sol, sol, sol, aí vem ele ...
Queridinha,
Eu sinto que o gelo está derretendo lentamente
Queridinha,
Parece que fazem muitos anos desde que ficou claro
Lá vem o sol,
Lá vem o sol
E eu digo
Que está tudo bem
Lá vem o sol,
Lá vem o sol
Está tudo bem
Está tudo bem.
HÁ TEMPOS (LEGIÃO URBANA)
Abra o link abaixo e ouça a música “Há Tempos”,composta por Bille Dourado, na interpretação do grupo “Legião Urbana”:
HÁ TEMPOS
Parece cocaína
Mas é só tristeza
Talvez tua cidade
Muitos temores nascem
Do cansaço e da solidão
Descompasso, desperdício
Herdeiros são agora
Da virtude que perdemos...
Há tempos tive um sonho
Não me lembro, não me lembro...
Tua tristeza é tão exata
E hoje o dia é tão bonito
Já estamos acostumados
A não termos mais nem isso...
Os sonhos vêm e os sonhos vão
E o resto é imperfeito...
Dissestes que se tua voz
Tivesse força igual
À imensa dor que sentes
Teu grito acordaria
Não só a tua casa
Mas a vizinhança inteira...
E há tempos
Nem os santos têm ao certo
A medida da maldade
E há tempos são os jovens
Que adoecem
E há tempos
O encanto está ausente
E há ferrugem nos sorrisos
Só o acaso estende os braços
A quem procura
Abrigo e proteção...
Meu amor!
Disciplina é liberdade
Compaixão é fortaleza
Ter bondade é ter coragem (Ela disse)
Lá em casa tem um poço
Mas a água é muito limpa...
HÁ TEMPOS
Parece cocaína
Mas é só tristeza
Talvez tua cidade
Muitos temores nascem
Do cansaço e da solidão
Descompasso, desperdício
Herdeiros são agora
Da virtude que perdemos...
Há tempos tive um sonho
Não me lembro, não me lembro...
Tua tristeza é tão exata
E hoje o dia é tão bonito
Já estamos acostumados
A não termos mais nem isso...
Os sonhos vêm e os sonhos vão
E o resto é imperfeito...
Dissestes que se tua voz
Tivesse força igual
À imensa dor que sentes
Teu grito acordaria
Não só a tua casa
Mas a vizinhança inteira...
E há tempos
Nem os santos têm ao certo
A medida da maldade
E há tempos são os jovens
Que adoecem
E há tempos
O encanto está ausente
E há ferrugem nos sorrisos
Só o acaso estende os braços
A quem procura
Abrigo e proteção...
Meu amor!
Disciplina é liberdade
Compaixão é fortaleza
Ter bondade é ter coragem (Ela disse)
Lá em casa tem um poço
Mas a água é muito limpa...
terça-feira, 24 de abril de 2012
FESTA DE ARROMBA (ERASMO CARLOS)
Abra o link abaixo e assista um clipe da música "Festa de Arromba", composição de Erasmo Carlos e Roberto Carlos, na interpretação de Erasmo Carlos:
FESTA DE ARROMBA
Vejam só que Festa de Arromba!
(Bapára!)
No outro dia, eu fui parar...
(Bapára!)
Presentes no local,
o rádio e a televisão;
(Bapára!)
Cinema, mil jornais,
muita gente, confusão...
Quase não consigo
Na entrada chegar,
pois a multidão
estava de amargar!
Hey! Hey! (Hey! Hey!)
Que onda!
Que festa de arromba!...
Logo que eu cheguei, (Bapára!)
notei Ronnie Cord
com um copo na mão.
(Bapára!)
Enquanto Prini Lorez
bancava o anfitrião,
(Bapára!)
apresentando a todo mundo
Meire Pavão...
Wanderléa ria
e Cleide desistia
de agarrar um doce
que do prato não saia!
Hey! Hey! (Hey! Hey!)
Que onda!
Que festa de arromba!...
Renato e seus Blue Caps
tocavam na piscina;
The Clevers no terraço;
Jet Black's no salão;
Os Bells de cabeleira
não podiam tocar,
enquanto a Rosemary
não parasse de dançar...
Mas!
Vejam quem chegou de repente:
(Bapára!)
Roberto Carlos em seu novo carrão!
(Bapára!)
Enquanto Tony e Demétrius
fumavam no jardim,
(Bapára!)
Sérgio e Zé Ricardo
esbarravam em mim...
Lá fora um corre corre
dos brotos do lugar:
Era o Ed Wilson
que acabava de chegar!
Hey! Hey! (Hey! Hey!)
Que onda!
Que festa de arromba!...
(Bapára!) (Bapára!) (Bapára!)
Hey! Hey! (Hey! Hey!)
Renato e seus Blus Caps
tocavam na piscina;
The Clevers no terraço;
Jet Black's no salão;
Os Bells de cabeleira
não podiam tocar,
enquanto a Rosemary
não parasse de dançar...
Mas!
Vejam quem chegou de repente:
(Bapára!)
Roberto Carlos em seu novo carrão!
(Bapára!)
Enquanto Tony e Demétrius
fumavam no jardim,
(Bapára!)
Sérgio e Zé Ricardo
esbarravam em mim...
Lá fora um corre corre
dos brotos do lugar:
Era o Ed Wilson
que acabava de chegar
Hey! Hey! (Hey! Hey!)
Que onda!
Que festa de arromba!...(7x)
FESTA DE ARROMBA
Vejam só que Festa de Arromba!
(Bapára!)
No outro dia, eu fui parar...
(Bapára!)
Presentes no local,
o rádio e a televisão;
(Bapára!)
Cinema, mil jornais,
muita gente, confusão...
Quase não consigo
Na entrada chegar,
pois a multidão
estava de amargar!
Hey! Hey! (Hey! Hey!)
Que onda!
Que festa de arromba!...
Logo que eu cheguei, (Bapára!)
notei Ronnie Cord
com um copo na mão.
(Bapára!)
Enquanto Prini Lorez
bancava o anfitrião,
(Bapára!)
apresentando a todo mundo
Meire Pavão...
Wanderléa ria
e Cleide desistia
de agarrar um doce
que do prato não saia!
Hey! Hey! (Hey! Hey!)
Que onda!
Que festa de arromba!...
Renato e seus Blue Caps
tocavam na piscina;
The Clevers no terraço;
Jet Black's no salão;
Os Bells de cabeleira
não podiam tocar,
enquanto a Rosemary
não parasse de dançar...
Mas!
Vejam quem chegou de repente:
(Bapára!)
Roberto Carlos em seu novo carrão!
(Bapára!)
Enquanto Tony e Demétrius
fumavam no jardim,
(Bapára!)
Sérgio e Zé Ricardo
esbarravam em mim...
Lá fora um corre corre
dos brotos do lugar:
Era o Ed Wilson
que acabava de chegar!
Hey! Hey! (Hey! Hey!)
Que onda!
Que festa de arromba!...
(Bapára!) (Bapára!) (Bapára!)
Hey! Hey! (Hey! Hey!)
Renato e seus Blus Caps
tocavam na piscina;
The Clevers no terraço;
Jet Black's no salão;
Os Bells de cabeleira
não podiam tocar,
enquanto a Rosemary
não parasse de dançar...
Mas!
Vejam quem chegou de repente:
(Bapára!)
Roberto Carlos em seu novo carrão!
(Bapára!)
Enquanto Tony e Demétrius
fumavam no jardim,
(Bapára!)
Sérgio e Zé Ricardo
esbarravam em mim...
Lá fora um corre corre
dos brotos do lugar:
Era o Ed Wilson
que acabava de chegar
Hey! Hey! (Hey! Hey!)
Que onda!
Que festa de arromba!...(7x)
COME TE NON C'È NESSUNO (RITA PAVONE)
Abra o link abaixo e assista um clipe da música "Come Te Non C'è Nessuno), na interpretação de Rita Pavone:
COME TE NON C'È NESSUNO
Come te non c'è nessuno
Tu sei l'unico al mondo;
Nei tuoi occhi profondi io vedo
Tanta tristezza.
Come te non c'è nessuno
Così timido e solo,
E se hai paura del mondo rimani
Accanto a me.
Amore dimmi
Cosa mai posso fare per te?
I pensieri dividi con me.
Io ti voglio aiutare, amore amor.
Come te non c'è nessuno
E per questo che t'amo
Ed in punta di piedi entrerò
Nei tuoi sogni segreti
Come te non c'è nessuno
Nessuno... nessuno...
NÃO HÁ NINGUÉM COMO VOCÊ (tradução livre)
Não há ninguém como você
Você é o único no mundo;
Em seus olhos eu vejo profunda
Tanta tristeza.
Não há ninguém como você
Então, tímido e solitário,
E se você está com medo do mundo permanecem
Perto de mim.
dizem que o amor
O que sempre que eu posso fazer por você?
Pensamentos compartilhar comigo.
Eu quero ajudar, amor, amor.
Não há ninguém como você
E porque eu te amo
E ela virá na ponta dos pés
Em seus sonhos secretos
Não há ninguém como você
Ninguém... não...
COME TE NON C'È NESSUNO
Come te non c'è nessuno
Tu sei l'unico al mondo;
Nei tuoi occhi profondi io vedo
Tanta tristezza.
Come te non c'è nessuno
Così timido e solo,
E se hai paura del mondo rimani
Accanto a me.
Amore dimmi
Cosa mai posso fare per te?
I pensieri dividi con me.
Io ti voglio aiutare, amore amor.
Come te non c'è nessuno
E per questo che t'amo
Ed in punta di piedi entrerò
Nei tuoi sogni segreti
Come te non c'è nessuno
Nessuno... nessuno...
NÃO HÁ NINGUÉM COMO VOCÊ (tradução livre)
Não há ninguém como você
Você é o único no mundo;
Em seus olhos eu vejo profunda
Tanta tristeza.
Não há ninguém como você
Então, tímido e solitário,
E se você está com medo do mundo permanecem
Perto de mim.
dizem que o amor
O que sempre que eu posso fazer por você?
Pensamentos compartilhar comigo.
Eu quero ajudar, amor, amor.
Não há ninguém como você
E porque eu te amo
E ela virá na ponta dos pés
Em seus sonhos secretos
Não há ninguém como você
Ninguém... não...
segunda-feira, 23 de abril de 2012
GRANADA (CONNIE FRANCIS)
Abra o link abaixo e ouça a música "Granada", composição de Agustín Lara, na interpretação de Connie Francis:
GRANADA
Granada, tierra soñada por mi
Mi cantar se vuelve gitano
Cuando és para ti
Mi cantar, hecho de fantasia
Mi cantar, flor de melancolia
Que yo te vengo a dar
Granada, tierra ensangrentada en tardes de toros
Mujer que conserva el embrujo de los ojos moros
De sueño rebelde y gitana cubierta de flores
Y beso tu boca de grana jugosa manzana
Que me habla de amores
Granada, Manola cantada en coplas preciosas
No tengo otra cosa que darte que un ramo de rosas
De sueño rebelde y gitana cubierta de flores
Y beso tu boca de grana jugosa manzana
Que me habla de amores
Granada, Manola cantada en coplas preciosas
No tengo otra cosa que darte que un ramo de rosas
De rosas de suave fragancia
Que le dieran marco a la Virgen morena
Granada, tu tierra esta llena
De lindas mujeres, de sangre y de sol
GRANADA (tradução livre)
Granada, meus sonhos
Meu canto se torna cigana
Quando é para você
Meu canto, fantasia de fato
Meu canto, flor de melancolia
Venho dar-lhe
Granada, terra ensangüentada touros nas noites
As mulheres que mantém o encanto dos olhos dos Mouros
Sono cigano rebelde coberto de flores
E beijar sua boca escarlate, suculenta maçã
Falo de amor
Granada, Manola cantada em versos bonitos
Não tenho mais nada para lhe dar um buquê de rosas
Sono cigano rebelde coberto de flores
E beijar sua boca escarlate, suculenta maçã
Falo de amor
Granada, Manola cantada em versos bonitos
Não tenho mais nada para lhe dar um buquê de rosas
Doce perfume de rosas
Sendo dado sob a Virgen Morena
Granada, sua terra está cheia
De mulheres bonitas, sangue e sol.
GRANADA
Granada, tierra soñada por mi
Mi cantar se vuelve gitano
Cuando és para ti
Mi cantar, hecho de fantasia
Mi cantar, flor de melancolia
Que yo te vengo a dar
Granada, tierra ensangrentada en tardes de toros
Mujer que conserva el embrujo de los ojos moros
De sueño rebelde y gitana cubierta de flores
Y beso tu boca de grana jugosa manzana
Que me habla de amores
Granada, Manola cantada en coplas preciosas
No tengo otra cosa que darte que un ramo de rosas
De sueño rebelde y gitana cubierta de flores
Y beso tu boca de grana jugosa manzana
Que me habla de amores
Granada, Manola cantada en coplas preciosas
No tengo otra cosa que darte que un ramo de rosas
De rosas de suave fragancia
Que le dieran marco a la Virgen morena
Granada, tu tierra esta llena
De lindas mujeres, de sangre y de sol
GRANADA (tradução livre)
Granada, meus sonhos
Meu canto se torna cigana
Quando é para você
Meu canto, fantasia de fato
Meu canto, flor de melancolia
Venho dar-lhe
Granada, terra ensangüentada touros nas noites
As mulheres que mantém o encanto dos olhos dos Mouros
Sono cigano rebelde coberto de flores
E beijar sua boca escarlate, suculenta maçã
Falo de amor
Granada, Manola cantada em versos bonitos
Não tenho mais nada para lhe dar um buquê de rosas
Sono cigano rebelde coberto de flores
E beijar sua boca escarlate, suculenta maçã
Falo de amor
Granada, Manola cantada em versos bonitos
Não tenho mais nada para lhe dar um buquê de rosas
Doce perfume de rosas
Sendo dado sob a Virgen Morena
Granada, sua terra está cheia
De mulheres bonitas, sangue e sol.
AS ROSAS NÃO FALAM (LEO GANDELMAN)
Abra o link abaixo e assista um clipe da música "As Rosas Não Falam", composta por Cartola, na interpretação de Leo Gandelman:
POEMINHA DE LOUVOR AO "STRIP-TEASE" SECULAR (MILLÔR FERNANDES)
POEMINHA DE LOUVOR AO "STRIP-TEASE" SECULAR
Eu sou do tempo em que a mulher
Mostrar o tornozelo
Era um apelo!
Depois, já rapazinho, vi as primeiras pernas
De mulher
Sem saia;
Mas foi na praia!
A moda avança
A saia sobe mais
Mostra os joelhos
Infernais!
As fazendas Com os anos
Se fazem mais leves
E surgem figurinhas
Em roupas transparentes
Pelas ruas:
Quase nuas.
E a mania do esporte
Trouxe o short.
O short amigo
Que trouxe consigo
O maiô de duas peças.
E logo, de audácia em audácia,
A natureza ganhando terreno
Sugeriu o biquíni,
O maiô de pequeno ficando mais pequeno
Não se sabendo mais
Até onde um corpo branco
Pode ficar moreno.
Deus,
A graça é imerecida,
Mas dai-me ainda
Uns aninhos de vida!
Eu sou do tempo em que a mulher
Mostrar o tornozelo
Era um apelo!
Depois, já rapazinho, vi as primeiras pernas
De mulher
Sem saia;
Mas foi na praia!
A moda avança
A saia sobe mais
Mostra os joelhos
Infernais!
As fazendas Com os anos
Se fazem mais leves
E surgem figurinhas
Em roupas transparentes
Pelas ruas:
Quase nuas.
E a mania do esporte
Trouxe o short.
O short amigo
Que trouxe consigo
O maiô de duas peças.
E logo, de audácia em audácia,
A natureza ganhando terreno
Sugeriu o biquíni,
O maiô de pequeno ficando mais pequeno
Não se sabendo mais
Até onde um corpo branco
Pode ficar moreno.
Deus,
A graça é imerecida,
Mas dai-me ainda
Uns aninhos de vida!
domingo, 22 de abril de 2012
EU NUNCA MAIS VOU TE ESQUECER (MOACYR FRANCO)
Abra o link abaixo e assista um clipe da música "Eu Nunca Mais Vou te Esquecer", sucesso na interpretação de Moacyr Franco:
EU NUNCA MAIS VOU TE ESQUECER
Se eu tivesse o coração que dei
Tivesse ainda ilusão, nem sei
Coragem pra recomeçar no amor
Bobagem, pois amor assim, só um
Agora é vida sem razão, porque
(se eu pudesse repetir cada momento)
Tentando orar eu só rezei você
(se eu pudesse te rever mais por um momento)
A sua ausência mais e mais me invade
(agradeço a esta canção emocionado)
Pediu amor e devolveu saudade
(ela põe a gente de repente lado a lado)
Eu nunca mais vou te esquecer
Eu nunca mais vou te esquecer, meu amor
Agora é vida sem razão porque
Tentando orar eu só rezei você
A sua ausência mais e mais e mais me invade
Pediu amor e devolveu saudades
Eu nunca mais vou te esquecer
Eu nunca mais vou te esquecer, meu amor
Eu nunca mais vou te esquecer
(se eu pudesse repetir cada momento)
Eu nunca mais vou te esquecer
(se eu pudesse te rever mais po um momento)
Eu nunca mais vou te esquecer
(agradeço a esta canção emocionado)
Eu nunca mais vou te esquecer, meu amor.
EU NUNCA MAIS VOU TE ESQUECER
Se eu tivesse o coração que dei
Tivesse ainda ilusão, nem sei
Coragem pra recomeçar no amor
Bobagem, pois amor assim, só um
Agora é vida sem razão, porque
(se eu pudesse repetir cada momento)
Tentando orar eu só rezei você
(se eu pudesse te rever mais por um momento)
A sua ausência mais e mais me invade
(agradeço a esta canção emocionado)
Pediu amor e devolveu saudade
(ela põe a gente de repente lado a lado)
Eu nunca mais vou te esquecer
Eu nunca mais vou te esquecer, meu amor
Agora é vida sem razão porque
Tentando orar eu só rezei você
A sua ausência mais e mais e mais me invade
Pediu amor e devolveu saudades
Eu nunca mais vou te esquecer
Eu nunca mais vou te esquecer, meu amor
Eu nunca mais vou te esquecer
(se eu pudesse repetir cada momento)
Eu nunca mais vou te esquecer
(se eu pudesse te rever mais po um momento)
Eu nunca mais vou te esquecer
(agradeço a esta canção emocionado)
Eu nunca mais vou te esquecer, meu amor.
I WILL WAIT FOI YOU (LOUIS ARMSTRONG)
Abra o link abaixo e assista um clipe da música “I Will Wait For You”, em inesquecível interpretação de Louis Armstrong:
I WILL WAIT FOI YOU
If it takes forever, I will wait for you
For a thousand summers, I will wait for you
'til you're back beside me, 'til I'm holding you
'til I hear you sigh here in my arms
Any where you run to, any where you go
Every day remember, how I love you so
In your heart believe what in my heart I know
that forever more I'll wait for you
The clock will tick away the hours one by one
And then the time will come when all the waiting's done
the time when you return and find me here and run
Straight to my waiting arms
If it takes forever, I will wait for you
For a thousand summers, I will wait for you
'til you're here beside me, 'til I'm touching you
and forever more cherish your love.
VOU ESPERAR POR VOCÊ (tradução livre)
Se demorar para sempre, vou esperar por você
Por mil verões, eu vou esperar por você
'til você está de volta ao meu lado, até eu estou segurando você
até eu ouvir você suspirar aqui em meus braços
Qualquer onde você correr, em qualquer lugar que você vá
Todos os dias lembre-se, como eu te amo tanto
Em seu coração acreditar que no meu coração eu sei
que para sempre eu vou esperar por você
O relógio vai marcar uma hora de distância da por um
E então virá o tempo quando todos esperando o feito
o tempo quando você voltar e encontrar-me aqui e executar
Direto para os meus braços à espera
Se demorar para sempre, vou esperar por você
Por mil verões, eu vou esperar por você
'til você está aqui ao meu lado, até eu tocar em você
e para sempre seu amor acalentar.
I WILL WAIT FOI YOU
If it takes forever, I will wait for you
For a thousand summers, I will wait for you
'til you're back beside me, 'til I'm holding you
'til I hear you sigh here in my arms
Any where you run to, any where you go
Every day remember, how I love you so
In your heart believe what in my heart I know
that forever more I'll wait for you
The clock will tick away the hours one by one
And then the time will come when all the waiting's done
the time when you return and find me here and run
Straight to my waiting arms
If it takes forever, I will wait for you
For a thousand summers, I will wait for you
'til you're here beside me, 'til I'm touching you
and forever more cherish your love.
VOU ESPERAR POR VOCÊ (tradução livre)
Se demorar para sempre, vou esperar por você
Por mil verões, eu vou esperar por você
'til você está de volta ao meu lado, até eu estou segurando você
até eu ouvir você suspirar aqui em meus braços
Qualquer onde você correr, em qualquer lugar que você vá
Todos os dias lembre-se, como eu te amo tanto
Em seu coração acreditar que no meu coração eu sei
que para sempre eu vou esperar por você
O relógio vai marcar uma hora de distância da por um
E então virá o tempo quando todos esperando o feito
o tempo quando você voltar e encontrar-me aqui e executar
Direto para os meus braços à espera
Se demorar para sempre, vou esperar por você
Por mil verões, eu vou esperar por você
'til você está aqui ao meu lado, até eu tocar em você
e para sempre seu amor acalentar.
sábado, 21 de abril de 2012
POR TI VOLARE (ANDREA BOCELLI)
Abra o link abaixo e assista um clipe da música "Por Ti Volare", composta pelos espanhóis Francesco Sartori, Lucio Quaranttoto e Frank Petersone, com versão para o italiano e interpretação de Andrea Bocelli
POR TI VOLARE
Cuando vivo solo
sueño un horizonte
falto de palabras.
En la sombra y entre luces
todo es negro para mi mirada
Si tu no estás junto a mí . . .aquí.
Tú
en tu mundo
separado del mio por un abismo.
Oye
llamame
yo volaré
a tu mundo lejano.
Por ti volaré
espera que llegaré
mi fin de trayecto eres tú
para vivirlo los dos.
Por ti volaré
por cielos y mares
hasta tu amor.
Abriendo los ojos por fin
contigo viviré.
Cuando estás lejana
sueño un horizonte
falto de palabras.
Y yo sé que simpre estás ahí, ahí,
una luna hecha para mí,
siempre iluminada para mí,
por mí, por mí, por mí . . .
Por ti volaré
espera que llegaré
mi fin de trayecto eres tú
contigo yo viviré.
Por ti volaré
por cielos y mares
hasta tu amor.
Abriendo los ojos por fin
contigo yo viviré.
Por ti volaré
por cielos y mares
hasta tu amor.
Abriendo los ojos por fin
contigo yo viviré.
Por ti volaré...
POR VOCÊ VOAREI (tradução livre)
Quando vivo sozinho
Sonho um horizonte
Falta de palavras.
Na sombra e entre luzes
Tudo é preto para o meu olhar
Se tu nao estás junto a mim... aqui.
Tu
No teu mundo
Separado do meu por um abismo.
Olá
Chama-me
Eu voarei
A teu mundo distante.
Por ti voarei
Espera que chegarei
O meu fim de trajecto és tu
Para viver-lo os dois.
Por ti voarei
Por céus e mares
Até o teu amor.
Abrindo os olhos por fim
Contigo vivirei
Quando você está longe.
Sonho um horizonte
Falta de palavras.
E eu sei que sempre estará aí, aí
Uma lua feita para mim,
Sempre iluminada por mim
Por mim, por mim, por mim...
Por ti voarei
Espera que chegarei
O meu fim de trajeto és tu
Contigo viverei.
Por ti voarei
Por céus e mares
Até o teu amor.
Abrindo os olhos por fim
Contigo vivirei
Por ti voarei
Por céus e mares
Até o teu amor.
Abrindo os olhos por fim
Contigo vivirei
Por ti voarei...
POR TI VOLARE
Cuando vivo solo
sueño un horizonte
falto de palabras.
En la sombra y entre luces
todo es negro para mi mirada
Si tu no estás junto a mí . . .aquí.
Tú
en tu mundo
separado del mio por un abismo.
Oye
llamame
yo volaré
a tu mundo lejano.
Por ti volaré
espera que llegaré
mi fin de trayecto eres tú
para vivirlo los dos.
Por ti volaré
por cielos y mares
hasta tu amor.
Abriendo los ojos por fin
contigo viviré.
Cuando estás lejana
sueño un horizonte
falto de palabras.
Y yo sé que simpre estás ahí, ahí,
una luna hecha para mí,
siempre iluminada para mí,
por mí, por mí, por mí . . .
Por ti volaré
espera que llegaré
mi fin de trayecto eres tú
contigo yo viviré.
Por ti volaré
por cielos y mares
hasta tu amor.
Abriendo los ojos por fin
contigo yo viviré.
Por ti volaré
por cielos y mares
hasta tu amor.
Abriendo los ojos por fin
contigo yo viviré.
Por ti volaré...
POR VOCÊ VOAREI (tradução livre)
Quando vivo sozinho
Sonho um horizonte
Falta de palavras.
Na sombra e entre luzes
Tudo é preto para o meu olhar
Se tu nao estás junto a mim... aqui.
Tu
No teu mundo
Separado do meu por um abismo.
Olá
Chama-me
Eu voarei
A teu mundo distante.
Por ti voarei
Espera que chegarei
O meu fim de trajecto és tu
Para viver-lo os dois.
Por ti voarei
Por céus e mares
Até o teu amor.
Abrindo os olhos por fim
Contigo vivirei
Quando você está longe.
Sonho um horizonte
Falta de palavras.
E eu sei que sempre estará aí, aí
Uma lua feita para mim,
Sempre iluminada por mim
Por mim, por mim, por mim...
Por ti voarei
Espera que chegarei
O meu fim de trajeto és tu
Contigo viverei.
Por ti voarei
Por céus e mares
Até o teu amor.
Abrindo os olhos por fim
Contigo vivirei
Por ti voarei
Por céus e mares
Até o teu amor.
Abrindo os olhos por fim
Contigo vivirei
Por ti voarei...
COISAS DO CORAÇÃO (JOSÉ AUGUSTO)
Abra o link abaixo e assista um clipe da música "Coisas do Coração", composta por Paulo Sérgio Valle e Eduardo Lages, na interpretação de José Augusto:
COISAS DO CORAÇÃO
Quantas vezes te falei
Que esse amor
É tudo prá nós dois
Eu te quero
E sempre vou te amar
Agora e depois...
Quanto tempo eu não sei
Não se mede em tempo
Uma paixão
Mas eu sinto
Cada dia mais
Você no coração...
Quantas coisas entre nós
Foram ditas quase sem falar
De repente um gesto
E um olhar
Dizem te amo
E sem nada prometer
Nos amamos sem querer saber
Se é paixão
Ou se é um grande amor
Tudo o que existe em nós...
Pode ser amor
Pode ser paixão
Pode ter até
Outra explicação
Só sei que quero ter você
Sempre a meu lado
Pode ser amor
Pode ser paixão
Mas seja qual for
A explicação
Meu bem!
Por que querer saber
Coisas do coração...
COISAS DO CORAÇÃO
Quantas vezes te falei
Que esse amor
É tudo prá nós dois
Eu te quero
E sempre vou te amar
Agora e depois...
Quanto tempo eu não sei
Não se mede em tempo
Uma paixão
Mas eu sinto
Cada dia mais
Você no coração...
Quantas coisas entre nós
Foram ditas quase sem falar
De repente um gesto
E um olhar
Dizem te amo
E sem nada prometer
Nos amamos sem querer saber
Se é paixão
Ou se é um grande amor
Tudo o que existe em nós...
Pode ser amor
Pode ser paixão
Pode ter até
Outra explicação
Só sei que quero ter você
Sempre a meu lado
Pode ser amor
Pode ser paixão
Mas seja qual for
A explicação
Meu bem!
Por que querer saber
Coisas do coração...
24 TOQUES PARA SER FELIZ (ROBERTO SHINYASHIKI)
01 - Seja ético.
A vitória que vale a pena é a que aumenta sua dignidade e reafirma valores profundos. Pisar nos outros para subir desperta o desejo de vingança.
02 - Estude sempre e muito.
A glória pertence àqueles que têm um trabalho especial para oferecer.
03 - Acredite sempre no amor.
Não fomos feitos para a solidão. Se você está sofrendo por amor, está com a pessoa errada ou amando de uma forma ruim para você. Caso tenha se separado,curta a dor, mas se abra para outro amor.
04 - Seja grato(a) a quem participa de suas conquistas.
O verdadeiro campeão sabe que as vitórias são alimentadas pelo trabalho em equipe. Agradecer é a melhor maneira de deixar os outros motivados.
05 - Eleve suas expectativas.
Pessoas com sonhos grandes obtêm energia para crescer. Os perdedores dizem: "isso não é para nós". Os vencedores pensam em como realizar seu objetivo.
06 - Curta muito a sua companhia.
Casamento dá certo para quem não é dependente.
07 - Tenha metas claras.
A História da Humanidade é cheia de vidas desperdiçadas: amores que não geram relações enriquecedoras, talentos que não levam carreiras o sucesso, etc. Ter objetivos evita desperdícios de tempo, energia e dinheiro.
08 - Cuide bem do seu corpo.
Alimentação, sono e exercício são fundamentais para uma vida saudável. Seu corpo é seu templo. Gostar da gente deixa as portas abertas para os outros gostarem também.
09 - Declare o seu amor.
Cada vez mais devemos exercer o nosso direito de buscar o que queremos (sobretudo no amor). Mas atenção: elegância e bom senso são fundamentais.
10 - Amplie os seus relacionamentos profissionais.
Os amigos são a melhor referência em crises e a melhor fonte de oportunidades na expansão. Ter bons contatos é essencial em momentos decisivos.
11 - Seja simples.
Retire da sua vida tudo o que lhe dá trabalho e preocupação desnecessários.
12 - Não imite o modelo masculino do sucesso.
Os homens fizeram sucesso a custa de solidão e da restrição aos sentimentos. O preço tem sido alto: infartos e suicídios. Sem dúvida, temos mais a aprender com as mulheres do que elas conosco. Preserve a sensibilidade feminina - é mais natural e mais criativa.
13 - Tenha um orientador.
Viver sem é decidir na neblina, sabendo que o resultado só será conhecido, quando pouco resta a fazer. Procure alguém de confiança, de preferência mais experiente e mais bem sucedido, para lhe orientar nas decisões, caso precise.
14 - Jogue fora o vício da preocupação.
Viver tenso e estressado está virando moda. Parece que ser competente e estar de bem com a vida são coisas incompatíveis. Bobagem ... Defina suas metas, conquiste-as e deixe as neuras para quem gosta delas.
15 - O amor é um jogo cooperativo.
Se vocês estão juntos é para jogar no mesmo time.
16 - Tenha amigos vencedores.
Aproxime-se de pessoas com alegria de viver.
17 - Diga adeus a quem não o(a) merece.
Alimentar relacionamentos, que só trazem sofrimento é masoquismo, é atrapalhar sua vida. Não gaste vela com mau defunto. Se você estiver com um marido/mulher que não esteja compartilhando, empreste, venda, alugue, doe... e deixe o espaço livre para um novo amor.
18 - Resolva!
A mulher/homem do milênio vai limpar de sua vida as situações e os problemas desnecessários.
19 - Aceite o ritmo do amor.
Assim como ninguém vai empolgadíssimo todos os dias para o trabalho, ninguém está sempre no auge da paixão. Cobrar de si e do outro viver nas nuvens é o começo de muita frustração.
20 - Celebre as vitórias.
Compartilhe o sucesso, mesmo as pequenas conquistas, com pessoas queridas. Grite, chore, encha-se de energia para os desafios seguintes.
21 - Perdoe!
Se você quer continuar com uma pessoa, enterre o passado para viver feliz. Todo mundo erra, a gente também.
22 - Arrisque!
O amor não é para covardes. Quem fica a noite em casa sozinho, só terá que decidir que pizza pedir. E o único risco será o de engordar.
23 - Tenha uma vida espiritual.
Conversar com Deus é o máximo, especialmente para agradecer. Reze antes de dormir. Faz bem ao sono e a alma. Oração e meditação são fontes de inspiração.
24 - Muita Paz, Harmonia e Amor... sempre!
A vitória que vale a pena é a que aumenta sua dignidade e reafirma valores profundos. Pisar nos outros para subir desperta o desejo de vingança.
02 - Estude sempre e muito.
A glória pertence àqueles que têm um trabalho especial para oferecer.
03 - Acredite sempre no amor.
Não fomos feitos para a solidão. Se você está sofrendo por amor, está com a pessoa errada ou amando de uma forma ruim para você. Caso tenha se separado,curta a dor, mas se abra para outro amor.
04 - Seja grato(a) a quem participa de suas conquistas.
O verdadeiro campeão sabe que as vitórias são alimentadas pelo trabalho em equipe. Agradecer é a melhor maneira de deixar os outros motivados.
05 - Eleve suas expectativas.
Pessoas com sonhos grandes obtêm energia para crescer. Os perdedores dizem: "isso não é para nós". Os vencedores pensam em como realizar seu objetivo.
06 - Curta muito a sua companhia.
Casamento dá certo para quem não é dependente.
07 - Tenha metas claras.
A História da Humanidade é cheia de vidas desperdiçadas: amores que não geram relações enriquecedoras, talentos que não levam carreiras o sucesso, etc. Ter objetivos evita desperdícios de tempo, energia e dinheiro.
08 - Cuide bem do seu corpo.
Alimentação, sono e exercício são fundamentais para uma vida saudável. Seu corpo é seu templo. Gostar da gente deixa as portas abertas para os outros gostarem também.
09 - Declare o seu amor.
Cada vez mais devemos exercer o nosso direito de buscar o que queremos (sobretudo no amor). Mas atenção: elegância e bom senso são fundamentais.
10 - Amplie os seus relacionamentos profissionais.
Os amigos são a melhor referência em crises e a melhor fonte de oportunidades na expansão. Ter bons contatos é essencial em momentos decisivos.
11 - Seja simples.
Retire da sua vida tudo o que lhe dá trabalho e preocupação desnecessários.
12 - Não imite o modelo masculino do sucesso.
Os homens fizeram sucesso a custa de solidão e da restrição aos sentimentos. O preço tem sido alto: infartos e suicídios. Sem dúvida, temos mais a aprender com as mulheres do que elas conosco. Preserve a sensibilidade feminina - é mais natural e mais criativa.
13 - Tenha um orientador.
Viver sem é decidir na neblina, sabendo que o resultado só será conhecido, quando pouco resta a fazer. Procure alguém de confiança, de preferência mais experiente e mais bem sucedido, para lhe orientar nas decisões, caso precise.
14 - Jogue fora o vício da preocupação.
Viver tenso e estressado está virando moda. Parece que ser competente e estar de bem com a vida são coisas incompatíveis. Bobagem ... Defina suas metas, conquiste-as e deixe as neuras para quem gosta delas.
15 - O amor é um jogo cooperativo.
Se vocês estão juntos é para jogar no mesmo time.
16 - Tenha amigos vencedores.
Aproxime-se de pessoas com alegria de viver.
17 - Diga adeus a quem não o(a) merece.
Alimentar relacionamentos, que só trazem sofrimento é masoquismo, é atrapalhar sua vida. Não gaste vela com mau defunto. Se você estiver com um marido/mulher que não esteja compartilhando, empreste, venda, alugue, doe... e deixe o espaço livre para um novo amor.
18 - Resolva!
A mulher/homem do milênio vai limpar de sua vida as situações e os problemas desnecessários.
19 - Aceite o ritmo do amor.
Assim como ninguém vai empolgadíssimo todos os dias para o trabalho, ninguém está sempre no auge da paixão. Cobrar de si e do outro viver nas nuvens é o começo de muita frustração.
20 - Celebre as vitórias.
Compartilhe o sucesso, mesmo as pequenas conquistas, com pessoas queridas. Grite, chore, encha-se de energia para os desafios seguintes.
21 - Perdoe!
Se você quer continuar com uma pessoa, enterre o passado para viver feliz. Todo mundo erra, a gente também.
22 - Arrisque!
O amor não é para covardes. Quem fica a noite em casa sozinho, só terá que decidir que pizza pedir. E o único risco será o de engordar.
23 - Tenha uma vida espiritual.
Conversar com Deus é o máximo, especialmente para agradecer. Reze antes de dormir. Faz bem ao sono e a alma. Oração e meditação são fontes de inspiração.
24 - Muita Paz, Harmonia e Amor... sempre!
sexta-feira, 20 de abril de 2012
DEPOIS (MARISA MONTE)
Abra o link abaixo e assista um clipe da música "Depois", composta e interpretada por Marisa Monte:
DEPOIS
Depois de sonhar tantos anos,
De fazer tantos planos
De um futuro pra nós
Depois de tantos desenganos,
Nós nos abandonamos como tantos casais
Quero que você seja feliz
Hei de ser feliz também
Depois de varar madrugada
Esperando por nada
De arrastar-me no chão
Em vão
Tu viraste-me as costas
Não me deu as respostas
Que eu preciso escutar
Quero que você seja melhor
Hei de ser melhor também
Nós dois
Já tivemos momentos
Mas passou nosso tempo
Não podemos negar
Foi bom
Nós fizemos histórias
Pra ficar na memória
E nos acompanhar
Quero que você viva sem mim
Eu vou conseguir também
Depois de aceitarmos os fatos
Vou trocar seus retratos pelos de um outro alguém
Meu bem
Vamos ter liberdade
Para amar à vontade
Sem trair mais ninguém
Quero que você seja feliz
Hei de ser feliz também
Depois...
DEPOIS
Depois de sonhar tantos anos,
De fazer tantos planos
De um futuro pra nós
Depois de tantos desenganos,
Nós nos abandonamos como tantos casais
Quero que você seja feliz
Hei de ser feliz também
Depois de varar madrugada
Esperando por nada
De arrastar-me no chão
Em vão
Tu viraste-me as costas
Não me deu as respostas
Que eu preciso escutar
Quero que você seja melhor
Hei de ser melhor também
Nós dois
Já tivemos momentos
Mas passou nosso tempo
Não podemos negar
Foi bom
Nós fizemos histórias
Pra ficar na memória
E nos acompanhar
Quero que você viva sem mim
Eu vou conseguir também
Depois de aceitarmos os fatos
Vou trocar seus retratos pelos de um outro alguém
Meu bem
Vamos ter liberdade
Para amar à vontade
Sem trair mais ninguém
Quero que você seja feliz
Hei de ser feliz também
Depois...
SMOKE GETS IN YOUR EYES (LOS INDIOS TABAJARAS)
Abra o link abaixo e ouça a música "Smoke Gets In Your Eyes", composta por Jerome Kern e Otto Harbach, na interpretação da dupla "Los Indios Tabajaras":
quinta-feira, 19 de abril de 2012
DANCING IN THE DARK (RAY CONNIFF)
Abra o link abaixo e assista um clipe da música "Dancing in the Dark", imortal composição de Cole Porter, na interpretação da orquestra regida pelo maestro Ray Conniff, tendo como pano de fundo uma cena do filme "The Band Wagon", de 1953, protagonizada por Fred Astaire e Cyd Charisse:
LEMBRANÇAS (MILTINHO)
Abra o link abaixo e ouça a música "Lembranças", composição de Benil Santos e Raul Sampaio, na interpretação de Miltinho:
LEMBRANÇAS
Lembro um olhar
Lembro um lugar
Teu vulto amado
Lembro um sorriso
E um paraíso
Que tive ao teu lado
Lembro a saudade
Que hoje invade os dias meus
Para meu mal
Lembro afinal
Um triste Adeus
Sou agora no mar desta vida
Um barco a vagar
Onde está teu olhar
Onde está teu sorriso
E aquele lugar
Eu devia sorrir eu devia
Para meu padecer ocultar
Mas diante de tantas lembranças
Me ponho a chorar...
LEMBRANÇAS
Lembro um olhar
Lembro um lugar
Teu vulto amado
Lembro um sorriso
E um paraíso
Que tive ao teu lado
Lembro a saudade
Que hoje invade os dias meus
Para meu mal
Lembro afinal
Um triste Adeus
Sou agora no mar desta vida
Um barco a vagar
Onde está teu olhar
Onde está teu sorriso
E aquele lugar
Eu devia sorrir eu devia
Para meu padecer ocultar
Mas diante de tantas lembranças
Me ponho a chorar...
quarta-feira, 18 de abril de 2012
DIA BRANCO (GERALDO AZEVEDO)
Abra o link abaixo e assista um clipe da música "Dia Branco", composta por Geraldo Azevedo e Renato Rocha, na interpretação de Geraldo Azevedo:
DIA BRANCO
Se você vier
Pro que der e vier
Comigo...
Eu lhe prometo o sol
Se hoje o sol sair
Ou a chuva...
Se a chuva cair
Se você vier
Até onde a gente chegar
Numa praça
Na beira do mar
Num pedaço de qualquer lugar...
E nesse dia branco
Se branco ele for
Esse tanto
Esse canto de amor
Oh! oh! oh...
Se você quiser e vier
Pro que der e vier
Comigo...
Se branco ele for
Esse tanto
Esse canto de amor
Se você vier
Pro que der e vier
Comigo...
Comigo...
DIA BRANCO
Se você vier
Pro que der e vier
Comigo...
Eu lhe prometo o sol
Se hoje o sol sair
Ou a chuva...
Se a chuva cair
Se você vier
Até onde a gente chegar
Numa praça
Na beira do mar
Num pedaço de qualquer lugar...
E nesse dia branco
Se branco ele for
Esse tanto
Esse canto de amor
Oh! oh! oh...
Se você quiser e vier
Pro que der e vier
Comigo...
Se branco ele for
Esse tanto
Esse canto de amor
Se você vier
Pro que der e vier
Comigo...
Comigo...
MOONLIGHT SERENADE (THELMA HOUSTON)
Abra o link abaixo e assista um clipe da música "Moonlight Serenade", composta por Glenn Miller e Mitchell Parish, na interpretação de Thelma Houston:
MOONLIGHT SERENADE
I stand at your gate
And the song that I sing is of moonlight
I stand and I wait
For a touch of your hand in a june night
The roses are sign of moonlight serenade
The stars are all aglow
And tonight how their light sets me dreaming
My love, do you know
That your eyes are like stars brightly beaming?
I bring you, and I sing you a moonlight serenade
Let us trace 'til break of day
In loves valley of dreams
Just you and I, a summer sky,
A heavenly breeze, kiss on a tree
So dont let me wait.
Come to me tenderly in a june night.
I stand at your gate
And I sing you a song in a moonlight.
A love song, my darling, a moonlight serenade.
SERENATA À LUZ DA LUA (tradução livre)
Eu fico em seu portão
E a canção que eu canto é do luar
Eu fico e espero
Por um toque de sua mão numa noite de junho
As rosas são um sinal da serenata ao luar
As estrelas estão todas incandescentes
E hoje à noite como a luz delas me deixam sonhar
Meu amor, você sabe
Que seus olhos são como estrelas que irradiam brilhantes?
Eu te trouxe, e eu canto uma serenata ao luar para voce
Deixe-nos seguir até o amanhecer
Em amados vales de sonhos
Só você e eu, um céu ensolarado
A brisa divina, beijo na árvore
Então não me deixe esperar
Venha para mim ternamente em uma noite de junho
Eu fico em seu portão
E eu canto pra você uma canção em um luar
Uma canção de amor, minha querida, uma serenata ao luar.
MOONLIGHT SERENADE
I stand at your gate
And the song that I sing is of moonlight
I stand and I wait
For a touch of your hand in a june night
The roses are sign of moonlight serenade
The stars are all aglow
And tonight how their light sets me dreaming
My love, do you know
That your eyes are like stars brightly beaming?
I bring you, and I sing you a moonlight serenade
Let us trace 'til break of day
In loves valley of dreams
Just you and I, a summer sky,
A heavenly breeze, kiss on a tree
So dont let me wait.
Come to me tenderly in a june night.
I stand at your gate
And I sing you a song in a moonlight.
A love song, my darling, a moonlight serenade.
SERENATA À LUZ DA LUA (tradução livre)
Eu fico em seu portão
E a canção que eu canto é do luar
Eu fico e espero
Por um toque de sua mão numa noite de junho
As rosas são um sinal da serenata ao luar
As estrelas estão todas incandescentes
E hoje à noite como a luz delas me deixam sonhar
Meu amor, você sabe
Que seus olhos são como estrelas que irradiam brilhantes?
Eu te trouxe, e eu canto uma serenata ao luar para voce
Deixe-nos seguir até o amanhecer
Em amados vales de sonhos
Só você e eu, um céu ensolarado
A brisa divina, beijo na árvore
Então não me deixe esperar
Venha para mim ternamente em uma noite de junho
Eu fico em seu portão
E eu canto pra você uma canção em um luar
Uma canção de amor, minha querida, uma serenata ao luar.
LAS VEGAS: A DISNEYLÂNDIA DOS ADULTOS!
Até para implodir um prédio, Las Vegas dá show...
Abra o link abaixo e assista a "espetaculosa" demolição de um prédio na cidade de Las Vegas, nos EUA:
Abra o link abaixo e assista a "espetaculosa" demolição de um prédio na cidade de Las Vegas, nos EUA:
terça-feira, 17 de abril de 2012
LET'S GET IT ON (MARVIN GAYE)
Abra o link abaixo e assista um vídeo da música "Let's Get It On", composição de Marvin Gaye e Ed Townsend, na interpretação de Marvin Gaye:
LET'S GET IT ON
I've been really tryin', baby
Tryin' to hold back this feelin' for so long
And if you feel like I feel, baby
Then come on, oh come on
Let's get it on, oh baby
Let's get it on
Let's love, baby
Let's get it on
Sugar, let's get it on
We're all sensitive people
With so much to give
Understand me, sugar
Since we got to being
Let's live
I love you
There's nothing wrong with me
Lovin' you, baby no no
And givin' yourself to me could never be wrong
If the love is true, oh baby
Don't you know how sweet and wonderful
Life can be
I'm asking you baby
To get it on with me
I ain't gonna worry
I ain't gonna push
I won't push you baby
So come on, come on, come on, come on, come on baby
Stop beatin' 'round the bush
Let's get it on
Let's get it on
You know what I'm talkin' about
Come on baby, hey hey
Let your love come out
If you believe in love
Let's get it on
Let's get it on, baby
This minute, oh yeah
Let's get it on
Please get it on
I know you know
What I've been dreamin' of
Don't you, baby?
My whole body is in love
Whoo
I ain't gonna worry, no, I ain't gonna push
I won't push you, baby, whoo
Come on, come on, come on, come on, come on, darlin'
Stop beatin' 'round the bush, hey
Gonna get it on
Beggin' you, baby, I want to get it on
You don't have to worry that it's wrong
If the spirit moves you, let me groove you good
Let your love come down
Oh, get it on, come on, baby
Do you know I mean it?
I've been sanctified
Hey, hey
Girl, you give me good feelings, so good
Nothin' wrong with love
If you want to love me
Just let yourself go
Oh, baby
Let's get it on.
VAMOS DEIXAR ROLAR (tradução livre)
Eu tenho realmente tentado, querida
Tentado reprimir esse sentimento por tanto tempo
E se você se sente como eu me sinto, querida
Então venha para cá, oh, para cá
Vamos deixar rolar, querida
Vamos deixar rolar
Vamos amar, querida
Vamos deixar rolar
Amor, vamos deixar rolar
Nós somos pessoas sensíveis
Com muito para dar
Você me entende, amor
Já que estamos aqui...
Vamos viver
Eu amo você
Não há nada errado comigo
Em amar você, não querida, não
E nunca poderia ser errado você se dando para mim
Se o amor é verdadeiro, querida
Você não sabe quão doce e maravilhosa
A vida pode ser...
Estou pedindo, amor
Deixe rolar...
Eu não vou me preocupar
Eu não me pressionar
Eu não vou pressionar você, amor
Então, vamos lá, vamos lá, vamos lá, vamos lá, amor...
Pare de me enrolar
Vamos deixar rolar
Vamos deixar rolar
Você sabe do que eu estou falando
Venha pra cá, amor
Deixe seu amor te guiar
Se você acredita nele
Vamos deixar rolar, amor
Vamos deixar rolar, sim
Esta é a hora, sim
Vamos deixar rolar
Por favor, deixe rolar
Eu sei que você sabe
Que eu tenho sonhado com isso
Você não, amor?
Meu corpo inteiro te deseja..
Ohh
Eu não vou me preocupar, eu não me pressionar
Eu não vou pressionar você, amor
Então, vamos lá, vamos lá, vamos lá. amor...
Pare de me enrolar
Vamos deixar acontecer
Eu quero que aconteça
Você não deve se preocupar se isto é errado
Se o espírito se move em você
Bom... Deixe-me te enlouquecer
Deixe rolar, amor, vamos lá...
Você sabe o que eu quero dizer com isso?
Eu tenho sido um santo
Hey, Hey
Garota, você me faz sentir coisas boas, muito boas
Nada há nada errado com amar
Se você quer me amar
Apenas se entregue
Oh, amor
Deixe rolar...
LET'S GET IT ON
I've been really tryin', baby
Tryin' to hold back this feelin' for so long
And if you feel like I feel, baby
Then come on, oh come on
Let's get it on, oh baby
Let's get it on
Let's love, baby
Let's get it on
Sugar, let's get it on
We're all sensitive people
With so much to give
Understand me, sugar
Since we got to being
Let's live
I love you
There's nothing wrong with me
Lovin' you, baby no no
And givin' yourself to me could never be wrong
If the love is true, oh baby
Don't you know how sweet and wonderful
Life can be
I'm asking you baby
To get it on with me
I ain't gonna worry
I ain't gonna push
I won't push you baby
So come on, come on, come on, come on, come on baby
Stop beatin' 'round the bush
Let's get it on
Let's get it on
You know what I'm talkin' about
Come on baby, hey hey
Let your love come out
If you believe in love
Let's get it on
Let's get it on, baby
This minute, oh yeah
Let's get it on
Please get it on
I know you know
What I've been dreamin' of
Don't you, baby?
My whole body is in love
Whoo
I ain't gonna worry, no, I ain't gonna push
I won't push you, baby, whoo
Come on, come on, come on, come on, come on, darlin'
Stop beatin' 'round the bush, hey
Gonna get it on
Beggin' you, baby, I want to get it on
You don't have to worry that it's wrong
If the spirit moves you, let me groove you good
Let your love come down
Oh, get it on, come on, baby
Do you know I mean it?
I've been sanctified
Hey, hey
Girl, you give me good feelings, so good
Nothin' wrong with love
If you want to love me
Just let yourself go
Oh, baby
Let's get it on.
VAMOS DEIXAR ROLAR (tradução livre)
Eu tenho realmente tentado, querida
Tentado reprimir esse sentimento por tanto tempo
E se você se sente como eu me sinto, querida
Então venha para cá, oh, para cá
Vamos deixar rolar, querida
Vamos deixar rolar
Vamos amar, querida
Vamos deixar rolar
Amor, vamos deixar rolar
Nós somos pessoas sensíveis
Com muito para dar
Você me entende, amor
Já que estamos aqui...
Vamos viver
Eu amo você
Não há nada errado comigo
Em amar você, não querida, não
E nunca poderia ser errado você se dando para mim
Se o amor é verdadeiro, querida
Você não sabe quão doce e maravilhosa
A vida pode ser...
Estou pedindo, amor
Deixe rolar...
Eu não vou me preocupar
Eu não me pressionar
Eu não vou pressionar você, amor
Então, vamos lá, vamos lá, vamos lá, vamos lá, amor...
Pare de me enrolar
Vamos deixar rolar
Vamos deixar rolar
Você sabe do que eu estou falando
Venha pra cá, amor
Deixe seu amor te guiar
Se você acredita nele
Vamos deixar rolar, amor
Vamos deixar rolar, sim
Esta é a hora, sim
Vamos deixar rolar
Por favor, deixe rolar
Eu sei que você sabe
Que eu tenho sonhado com isso
Você não, amor?
Meu corpo inteiro te deseja..
Ohh
Eu não vou me preocupar, eu não me pressionar
Eu não vou pressionar você, amor
Então, vamos lá, vamos lá, vamos lá. amor...
Pare de me enrolar
Vamos deixar acontecer
Eu quero que aconteça
Você não deve se preocupar se isto é errado
Se o espírito se move em você
Bom... Deixe-me te enlouquecer
Deixe rolar, amor, vamos lá...
Você sabe o que eu quero dizer com isso?
Eu tenho sido um santo
Hey, Hey
Garota, você me faz sentir coisas boas, muito boas
Nada há nada errado com amar
Se você quer me amar
Apenas se entregue
Oh, amor
Deixe rolar...
VELHO REALEJO (ORLANDO SILVA)
Abra o link abaixo e ouça a valsa "Velho Realejo", composição de Custódio Mesquita e Sadi Cabral, na interpretação de Orlando Silva:
VELHO REALEJO
Naquele bairro afastado
Onde em criança vivia
A remoer melodias
De uma ternura sem par,
Passava todas as tardes
Um realejo risonho . . .
Passava como num sonho
O realejo a cantar . . .
Depois tu partiste
Ficou triste a rua deserta
Na tarde fria e calma
Ouço ainda o realejo a tocar.
Ficou a saudade comigo a morar
Tu cantas alegre e o realejo
Parece que chora com pena de ti.
VELHO REALEJO
Naquele bairro afastado
Onde em criança vivia
A remoer melodias
De uma ternura sem par,
Passava todas as tardes
Um realejo risonho . . .
Passava como num sonho
O realejo a cantar . . .
Depois tu partiste
Ficou triste a rua deserta
Na tarde fria e calma
Ouço ainda o realejo a tocar.
Ficou a saudade comigo a morar
Tu cantas alegre e o realejo
Parece que chora com pena de ti.
segunda-feira, 16 de abril de 2012
A FLOR DO MEU BAIRRO (NELSON GONÇALVES)
Abra o link abaixo e assista um clipe da música “A Flor do Meu Bairro”, composta por Adelino Moreira, na interpretação de Nelson Gonçalves:
A FLOR DO MEU BAIRRO
Introdução:
A minha historia é vulgar
mas algo fica provado
nem sempre o primeiro amor
é o primeiro namorado
A flor do meu bairro
Tinha o lirismo da lua
Morava na minha rua
Num chalé fronteiro ao meu
Eu conheci
O seu primeiro amor
A sua primeira dor
E o primeiro erro seu
Lembro-me ainda
O bairro inteiro sentiu
A flor ingênua sumiu
Com seu amor, o seu rei
E eu que era
Seu primeiro namorado
De tão triste e apaixonado
Nunca mais me enamorei
Hoje depois de alguns anos
Eu encontrei-me com ela
Na rua dos desenganos
Menos ingênua e mais bela
Ela fingindo desejo
A boca me ofereceu
E eu paguei por um beijo
Que no passado foi meu
A minha história é vulgar
Mas algo fica provado
Nem sempre o primeiro amor
É o primeiro namorado
(orquestra)
A minha história é vulgar
Mas algo fica provado
Nem sempre o primeiro amor
É o primeiro namorado.
A FLOR DO MEU BAIRRO
Introdução:
A minha historia é vulgar
mas algo fica provado
nem sempre o primeiro amor
é o primeiro namorado
A flor do meu bairro
Tinha o lirismo da lua
Morava na minha rua
Num chalé fronteiro ao meu
Eu conheci
O seu primeiro amor
A sua primeira dor
E o primeiro erro seu
Lembro-me ainda
O bairro inteiro sentiu
A flor ingênua sumiu
Com seu amor, o seu rei
E eu que era
Seu primeiro namorado
De tão triste e apaixonado
Nunca mais me enamorei
Hoje depois de alguns anos
Eu encontrei-me com ela
Na rua dos desenganos
Menos ingênua e mais bela
Ela fingindo desejo
A boca me ofereceu
E eu paguei por um beijo
Que no passado foi meu
A minha história é vulgar
Mas algo fica provado
Nem sempre o primeiro amor
É o primeiro namorado
(orquestra)
A minha história é vulgar
Mas algo fica provado
Nem sempre o primeiro amor
É o primeiro namorado.
STARDUST (BENNY GOODMAN)
Abra o link abaixo e ouça a música "Stardust" composição de Hoagy Carmichael e Mitchell Parish, na interpretação de uma orquestra regida pelo maestro Benny Goodman:
O PRIMEIRO SUPORTE TÉCNICO (SINAIS DOS TEMPOS)
Na difícil transição entre o pergaminho e o livro, muitas pessoas precisaram de "suporte técnico" para se adaptar ao novo dispositivo, a exemplo do que acontece hoje em dia, quando muitos sentem dificuldades em conviver com o "mundo digital".
Abra o link abaixo, aprecie o vídeo e tire suas conclusões:
Abra o link abaixo, aprecie o vídeo e tire suas conclusões:
domingo, 15 de abril de 2012
EL RELOJ (RICHARD CLAYDERMAN)
Abra o link abaixo e assista um clipe da música "El Reloj", composição de Roberto Cantoral, na interpretação do pianista Richard Clayderman:
CORSÁRIO (ELIS REGINA)
Abra o link abaixo e ouça a música "Corsário", composição de João Bosco e Aldir Blanc, na interpretação de Elis Regina:
CORSÁRIO
Meu coração tropical está coberto de neve,
mas ferve em seu cofre gelado,
a voz vibra e a mão escreve mar
bendita lâmina grave que fere a parede e traz
as febres loucas e breves que mancham o silêncio e o cais.
Roseirais, nova Granada de Espanha,
por você eu, teu corsário preso,
vou partir a geleira azul da solidão e buscar a mão do mar
me arrastar até o mar, procurar o mar.
Mesmo que eu mande em garrafas mensagens por todo o mar
meu coração tropical partirá esse gelo e irá
como as garrafas de náufrago e as rosas partindo o ar
nova Granada de Espanha e as rosas partindo o ar.
Vou partir a geleira azul da solidão e buscar a mão do mar
me arrastar até o mar, procurar o mar.
Mesmo que eu mande em garrafas mensagens por todo o mar
meu coração tropical partirá esse gelo e irá
como as garrafas de náufrago e as rosas partindo o ar
nova Granada de Espanha e as rosas partindo o ar.
Mesmo que eu mande em garrafas mensagens por todo o mar
meu coração tropical partirá esse gelo e irá.
CORSÁRIO
Meu coração tropical está coberto de neve,
mas ferve em seu cofre gelado,
a voz vibra e a mão escreve mar
bendita lâmina grave que fere a parede e traz
as febres loucas e breves que mancham o silêncio e o cais.
Roseirais, nova Granada de Espanha,
por você eu, teu corsário preso,
vou partir a geleira azul da solidão e buscar a mão do mar
me arrastar até o mar, procurar o mar.
Mesmo que eu mande em garrafas mensagens por todo o mar
meu coração tropical partirá esse gelo e irá
como as garrafas de náufrago e as rosas partindo o ar
nova Granada de Espanha e as rosas partindo o ar.
Vou partir a geleira azul da solidão e buscar a mão do mar
me arrastar até o mar, procurar o mar.
Mesmo que eu mande em garrafas mensagens por todo o mar
meu coração tropical partirá esse gelo e irá
como as garrafas de náufrago e as rosas partindo o ar
nova Granada de Espanha e as rosas partindo o ar.
Mesmo que eu mande em garrafas mensagens por todo o mar
meu coração tropical partirá esse gelo e irá.
CENTENÁRIO DO NAUFRÁGIO DO TITANIC
O transatlântico afundou às 2h20 de 15 de abril de 1912, matando 1.517 pessoas.
Para marcar a data, vide abaixo um clipe com a música "My Heart Will Go On", interpretada por Celine Dion, tema do filme "Titanic", de 1997, protagonizado por Leonardo DiCaprio e Kate Winslet, com direção de James Cameron.
Para marcar a data, vide abaixo um clipe com a música "My Heart Will Go On", interpretada por Celine Dion, tema do filme "Titanic", de 1997, protagonizado por Leonardo DiCaprio e Kate Winslet, com direção de James Cameron.
sábado, 14 de abril de 2012
CASINHA BRANCA (GILSON)
Abra o link abaixo e ouça a música "Casinha Branca", composta e interpretada por Gilson:
CASINHA BRANCA
Eu tenho andado tão sozinho ultimamente
Que nem vejo a minha frente
Nada que me dê prazer
Sinto cada vez mais longe a felicidade
Vendo em minha mocidade
Tanto sonho perecer
Eu queria ter na vida simplesmente
Um lugar de mato verde
Pra plantar e pra colher
Ter uma casinha branca de varanda
Um quintal e uma janela
Para ver o sol nascer
Às vezes saio a caminhar pela cidade
À procura de amizades
Vou seguindo a multidão
Mas eu me retraio olhando em cada rosto
Cada um tem seu mistério
Seu sofrer, sua ilusão
Eu queria ter na vida simplesmente
Um lugar de mato verde
Pra plantar e pra colher
Ter uma casinha branca de varanda
Um quintal e uma janela
Para ver o sol nascer
Eu queria ter na vida simplesmente
Um lugar de mato verde
Pra plantar e pra colher
Ter uma casinha branca de varanda
Um quintal e uma janela
Para ver o sol nascer...
CASINHA BRANCA
Eu tenho andado tão sozinho ultimamente
Que nem vejo a minha frente
Nada que me dê prazer
Sinto cada vez mais longe a felicidade
Vendo em minha mocidade
Tanto sonho perecer
Eu queria ter na vida simplesmente
Um lugar de mato verde
Pra plantar e pra colher
Ter uma casinha branca de varanda
Um quintal e uma janela
Para ver o sol nascer
Às vezes saio a caminhar pela cidade
À procura de amizades
Vou seguindo a multidão
Mas eu me retraio olhando em cada rosto
Cada um tem seu mistério
Seu sofrer, sua ilusão
Eu queria ter na vida simplesmente
Um lugar de mato verde
Pra plantar e pra colher
Ter uma casinha branca de varanda
Um quintal e uma janela
Para ver o sol nascer
Eu queria ter na vida simplesmente
Um lugar de mato verde
Pra plantar e pra colher
Ter uma casinha branca de varanda
Um quintal e uma janela
Para ver o sol nascer...
IO CHE AMO SOLO TE (FIORELLA MANNOIA)
Abra o link abaixo e assista um clipe da música "Io Che Amo Solo Te", composta por Sergio Endrigo, na interpretação de Fiorella Mannoia:
IO CHE AMO SOLO TE
C'è gente che ha avuto mille cose
Tuto il bene, tuto il male del mondo
Io ho avuto solo te
E non ti perderò, io non ti lascerò
Per cercare nuove avventure
C'è gente che ama mille cose
E si perde per le strade del mondo
Io che amo solo te,
Io mi fermerò e ti regalerò
Quel che resta della mia gioventù.
EU QUE AMO SÓ VOCÊ (tradução livre)
Tem gente que teve mil coisas
Todo o bem, todo o mal do mundo
Eu só tive você
E não te perderei, não te deixarei
para procurar novas aventuras
Tem gente que ama mil coisas
e se perde pelas estradas do mundo
Eu que amo apenas a ti
Eu me quietarei e te presentearei
Aquilo que resta da minha juventude.
IO CHE AMO SOLO TE
C'è gente che ha avuto mille cose
Tuto il bene, tuto il male del mondo
Io ho avuto solo te
E non ti perderò, io non ti lascerò
Per cercare nuove avventure
C'è gente che ama mille cose
E si perde per le strade del mondo
Io che amo solo te,
Io mi fermerò e ti regalerò
Quel che resta della mia gioventù.
EU QUE AMO SÓ VOCÊ (tradução livre)
Tem gente que teve mil coisas
Todo o bem, todo o mal do mundo
Eu só tive você
E não te perderei, não te deixarei
para procurar novas aventuras
Tem gente que ama mil coisas
e se perde pelas estradas do mundo
Eu que amo apenas a ti
Eu me quietarei e te presentearei
Aquilo que resta da minha juventude.
sexta-feira, 13 de abril de 2012
SOMEWHERE OVER THE RAINBOW (JIMI HENDRIX)
Abra o link abaixo e ouça a música "Somewhere Over The Rainbow", composição de Harold Arlen, na interpretação do guitarrista Jimi Hendrix:
PEDE A ELA (TIM MAIA)
Abra o link abaixo e assista um clipe da música "Pede a Ela", composição de Ed Wilson e Carlos Colla, sucesso na voz de Tim Maia:
PEDE A ELA
Pede a ela
Prá ligar prá mim
Diz a ela
Que apesar de tudo
Eu não mudei
Um milhão de vezes eu liguei
E ela manda responder
Que não está...
Diz a ela que me viu chorar
Você pode usar o argumento
Que quiser
Tenta tudo aquilo que puder
Pede a ela
Prá voltar prá mim...
Diz que eu agora ando
Solitário e sem amor
Que você só procurou
Por ela
Porque viu a minha dor
Diz a ela
Que eu estou sozinho
E vou sofrer
Meu orgulho já se acabou
Minha vida se modificou
Não dá prá segurar...
Pede a ela
Prá ligar prá mim
A saudade tá batendo
Tá ruim
Pede a ela
Prá ligar prá mim
Já não posso mais
Viver assim...
Pede a ela
Prá ligar prá mim
A saudade tá batendo
Tá ruim
Pede a ela
Prá ligar prá mim
Já não posso mais
Viver assim
Pede a ela
Prá ligar prá mim!...
PEDE A ELA
Pede a ela
Prá ligar prá mim
Diz a ela
Que apesar de tudo
Eu não mudei
Um milhão de vezes eu liguei
E ela manda responder
Que não está...
Diz a ela que me viu chorar
Você pode usar o argumento
Que quiser
Tenta tudo aquilo que puder
Pede a ela
Prá voltar prá mim...
Diz que eu agora ando
Solitário e sem amor
Que você só procurou
Por ela
Porque viu a minha dor
Diz a ela
Que eu estou sozinho
E vou sofrer
Meu orgulho já se acabou
Minha vida se modificou
Não dá prá segurar...
Pede a ela
Prá ligar prá mim
A saudade tá batendo
Tá ruim
Pede a ela
Prá ligar prá mim
Já não posso mais
Viver assim...
Pede a ela
Prá ligar prá mim
A saudade tá batendo
Tá ruim
Pede a ela
Prá ligar prá mim
Já não posso mais
Viver assim
Pede a ela
Prá ligar prá mim!...
quinta-feira, 12 de abril de 2012
AS CANÇÕES QUE VOCÊ FEZ PRA MIM (SANDY)
Abra o link abaixo e assista um clipe da música "As Canções Que Você Fez Pra Mim", composta por Erasmo Carlos e Roberto Carlos, na interpretação de Sandy:
AS CANÇÕES QUE VOCÊ FEZ PRA MIM
Hoje eu ouço as canções que você fez pra mim
Não sei por que razão tudo mudou assim
Ficaram as canções e você não ficou
Esqueceu de tanta coisa que um dia me falou
Tanta coisa que somente entre nós dois ficou
Eu acho que você já nem se lembra mais
É tão difícil olhar o mundo e ver
O que ainda existe
Pois sem você meu mundo é diferente
Minha alegria é triste
Quantas vezes você disse que me amava tanto
Quantas vezes eu enxuguei o seu pranto
E agora eu choro só sem ter você aqui
Esqueceu de tanta coisa que um dia me falou
Tanta coisa que somente entre nós dois ficou
Eu acho que você já nem se lembra mais
É tão difícil olhar o mundo e ver
O que ainda existe
Pois sem você meu mundo é diferente
Minha alegria é triste
Quantas vezes você disse que me amava tanto
Quantas vezes eu enxuguei o seu pranto
E agora eu choro só sem ter você aqui.
AS CANÇÕES QUE VOCÊ FEZ PRA MIM
Hoje eu ouço as canções que você fez pra mim
Não sei por que razão tudo mudou assim
Ficaram as canções e você não ficou
Esqueceu de tanta coisa que um dia me falou
Tanta coisa que somente entre nós dois ficou
Eu acho que você já nem se lembra mais
É tão difícil olhar o mundo e ver
O que ainda existe
Pois sem você meu mundo é diferente
Minha alegria é triste
Quantas vezes você disse que me amava tanto
Quantas vezes eu enxuguei o seu pranto
E agora eu choro só sem ter você aqui
Esqueceu de tanta coisa que um dia me falou
Tanta coisa que somente entre nós dois ficou
Eu acho que você já nem se lembra mais
É tão difícil olhar o mundo e ver
O que ainda existe
Pois sem você meu mundo é diferente
Minha alegria é triste
Quantas vezes você disse que me amava tanto
Quantas vezes eu enxuguei o seu pranto
E agora eu choro só sem ter você aqui.
LA VIE EN ROSE (MANTOVANI)
Abra o link abaixo e assista um clipe da música "La Vie en Rose", uma jóia do cancioneiro francês, na interpretação de uma orquestra regida pelo maestro Mantovani:
quarta-feira, 11 de abril de 2012
L-O-V-E (FRANK SINATRA)
Abra o link abaixo e assista um clipe da música "L-O-V-E", na interpretação de Frank Sinatra:
L-O-V-E
L is for the way you look at me
O is for the only one I see
V is very, very extraordinary
E is even more than anyone that you adore can
Love is all that I can give to you
Love is more than just a game for two
Two in love can make it
Take my heart and please don't break it
Love was made for me and you
L is for the way you look at me
O is for the only one I see
V is very, very extraordinary
E is even more than anyone that you adore can
Love is all that I can give to you
Love is more than just a game for two
Two in love can make it
Take my heart and please don't break it
Love was made for me and you
Love was made for me and you
Love was made for me and you.
A-M-O-R (tradução livre)
A é a maneira que você olha para mim
M é para o único que eu vejo
O é muito, muito extraordinário
R é muito mais do que você pode adorar alguém
Amor é tudo que eu posso te dar
Amor é mais do que um jogo para dois
Dois apaixonados podem fazê-lo
Pegue meu coração, mas por favor, não o parta
Amor foi feito para mim e para você
A é a maneira que você olha para mim
M é para o único que eu vejo
O é muito, muito extraordinário
R é muito mais do que você pode adorar alguém
Amor é tudo que eu posso te dar
Amor é mais do que um jogo para dois
Dois apaixonados podem fazê-lo
Pegue meu coração, mas por favor, não o parta
Amor foi feito para mim e para você
Amor foi feito para mim e para você
Amor foi feito para mim e para você.
L-O-V-E
L is for the way you look at me
O is for the only one I see
V is very, very extraordinary
E is even more than anyone that you adore can
Love is all that I can give to you
Love is more than just a game for two
Two in love can make it
Take my heart and please don't break it
Love was made for me and you
L is for the way you look at me
O is for the only one I see
V is very, very extraordinary
E is even more than anyone that you adore can
Love is all that I can give to you
Love is more than just a game for two
Two in love can make it
Take my heart and please don't break it
Love was made for me and you
Love was made for me and you
Love was made for me and you.
A-M-O-R (tradução livre)
A é a maneira que você olha para mim
M é para o único que eu vejo
O é muito, muito extraordinário
R é muito mais do que você pode adorar alguém
Amor é tudo que eu posso te dar
Amor é mais do que um jogo para dois
Dois apaixonados podem fazê-lo
Pegue meu coração, mas por favor, não o parta
Amor foi feito para mim e para você
A é a maneira que você olha para mim
M é para o único que eu vejo
O é muito, muito extraordinário
R é muito mais do que você pode adorar alguém
Amor é tudo que eu posso te dar
Amor é mais do que um jogo para dois
Dois apaixonados podem fazê-lo
Pegue meu coração, mas por favor, não o parta
Amor foi feito para mim e para você
Amor foi feito para mim e para você
Amor foi feito para mim e para você.
BRINCAR DE VIVER (MARIA BETHÂNIA)
Abra o link abaixo e assista um clipe da música "Brincar de Viver", composição de Guilherme Arantes, na interpretação de Maria Bethânia:
BRINCAR DE VIVER
Quem me chamou
Quem vai querer voltar pro ninho
E redescobrir seu lugar
Pra retornar
E enfrentar o dia-a-dia
Reaprender a sonhar
Você verá que é mesmo assim, que a história não tem fim
Continua sempre que você responde sim à sua imaginação
A arte de sorrir cada vez que o mundo diz não
Você verá que a emoção começa agora
Agora é brincar de viver
E não esquecer, ninguém é o centro do universo
Que assim é maior o prazer
Você verá que é mesmo assim, que a história não tem fim
Continua sempre que você responde sim à sua imaginação
A arte de sorrir cada vez que o mundo diz não
E eu desejo amar todos que eu cruzar pelo meu caminho
Como eu sou feliz, eu quero ver feliz
Quem andar comigo, vem
Lá - lá - lá- lá - lá...
Você verá que é mesmo assim, que a história não tem fim
Continua sempre que você responde sim à sua imaginação
A arte de sorrir cada vez que o mundo diz não.
Lá - lá - lá- lá - lá...
BRINCAR DE VIVER
Quem me chamou
Quem vai querer voltar pro ninho
E redescobrir seu lugar
Pra retornar
E enfrentar o dia-a-dia
Reaprender a sonhar
Você verá que é mesmo assim, que a história não tem fim
Continua sempre que você responde sim à sua imaginação
A arte de sorrir cada vez que o mundo diz não
Você verá que a emoção começa agora
Agora é brincar de viver
E não esquecer, ninguém é o centro do universo
Que assim é maior o prazer
Você verá que é mesmo assim, que a história não tem fim
Continua sempre que você responde sim à sua imaginação
A arte de sorrir cada vez que o mundo diz não
E eu desejo amar todos que eu cruzar pelo meu caminho
Como eu sou feliz, eu quero ver feliz
Quem andar comigo, vem
Lá - lá - lá- lá - lá...
Você verá que é mesmo assim, que a história não tem fim
Continua sempre que você responde sim à sua imaginação
A arte de sorrir cada vez que o mundo diz não.
Lá - lá - lá- lá - lá...
terça-feira, 10 de abril de 2012
COMO VOVÓ JÁ DIZIA (RAUL SEIXAS)
Abra o link abaixo e assista um clipe da música "Como Vovó Já Dizia", composição de Raul Seixas e Paulo Coelho, na interpretação de Raul Seixas:
COMO VOVÓ JÁ DIZIA
-Como vovó já dizia
Quem não tem colírio
Usa óculos escuro
(Mas não é bem verdade!)
Quem não tem colírio
Usa óculos escuro
Hum!...
Quem não tem colírio
Usa óculos escuro
Minha vó já me dizia
Prá eu sair sem me molhar
Quem não tem colírio
Usa óculos escuro
Mas a chuva é minha amiga
E eu não vou me resfriar
Quem não tem colírio
Usa óculos escuro
A serpente está na terra
O programa está no ar
Quem não tem colírio
Usa óculos escuro
A formiga só trabalha
Porque não sabe cantar...
Quem não tem colírio
Usa óculos escuro
Quem não tem filé
Come pão e osso duro
Quem não tem visão
Bate a cara contra o muro
Uuuuuuuh!...
Quem não tem colírio
Usa óculos escuro
É tanta coisa no menu
Que eu não sei o que comer
Quem não tem colírio
Usa óculos escuro
José Newton já dizia:
"Se subiu tem que descer"
Quem não tem colírio
Usa óculos escuro
Só com a praia bem deserta
É que o sol pode nascer
Quem não tem colírio
Usa óculos escuro
A banana é vitamina
Que engorda e faz crescer...
Quem não tem colírio
Usa óculos escuro
Quem não tem filé
Come pão e osso duro
Quem não tem visão
Bate a cara contra o muro...
Quem não tem colírio
Usa óculos escuro
Solta a serpente!
Hari Krishna!
Hari Krishna!...
Quem não tem colírio
Usa óculos escuro
Quem não tem filé
Come pão e osso duro
Quem não tem visão
Bate a cara contra o muro
Uhuuuu!...
Quem não tem colírio
Usa óculos escuro
É tanta coisa no menu
Que eu não sei o que comer
Quem não tem colírio
Usa óculos escuro
Só com a praia bem deserta
É que o sol pode nascer...
Quem não tem colírio
Usa óculos escuro
José Newton já dizia:
"Se subiu tem que descer"
Quem não tem colírio
Usa óculos escuro
A banana é vitamina
Que engorda e faz crescer...
Quem não tem colírio
Usa óculos escuro
Minha vó já me dizia
Prá eu sair sem me molhar
Quem não tem colírio
Usa óculos escuro
Mas a chuva é minha amiga
E eu não vou me resfriar...
Quem não tem colírio
Usa óculos escuro
A serpente tá na terra
E o programa está no ar
Quem não tem colírio
Usa óculos escuro
A formiga só trabalha
Porque não sabe cantar
Quem não tem colírio
Usa óculos escuro...
COMO VOVÓ JÁ DIZIA
-Como vovó já dizia
Quem não tem colírio
Usa óculos escuro
(Mas não é bem verdade!)
Quem não tem colírio
Usa óculos escuro
Hum!...
Quem não tem colírio
Usa óculos escuro
Minha vó já me dizia
Prá eu sair sem me molhar
Quem não tem colírio
Usa óculos escuro
Mas a chuva é minha amiga
E eu não vou me resfriar
Quem não tem colírio
Usa óculos escuro
A serpente está na terra
O programa está no ar
Quem não tem colírio
Usa óculos escuro
A formiga só trabalha
Porque não sabe cantar...
Quem não tem colírio
Usa óculos escuro
Quem não tem filé
Come pão e osso duro
Quem não tem visão
Bate a cara contra o muro
Uuuuuuuh!...
Quem não tem colírio
Usa óculos escuro
É tanta coisa no menu
Que eu não sei o que comer
Quem não tem colírio
Usa óculos escuro
José Newton já dizia:
"Se subiu tem que descer"
Quem não tem colírio
Usa óculos escuro
Só com a praia bem deserta
É que o sol pode nascer
Quem não tem colírio
Usa óculos escuro
A banana é vitamina
Que engorda e faz crescer...
Quem não tem colírio
Usa óculos escuro
Quem não tem filé
Come pão e osso duro
Quem não tem visão
Bate a cara contra o muro...
Quem não tem colírio
Usa óculos escuro
Solta a serpente!
Hari Krishna!
Hari Krishna!...
Quem não tem colírio
Usa óculos escuro
Quem não tem filé
Come pão e osso duro
Quem não tem visão
Bate a cara contra o muro
Uhuuuu!...
Quem não tem colírio
Usa óculos escuro
É tanta coisa no menu
Que eu não sei o que comer
Quem não tem colírio
Usa óculos escuro
Só com a praia bem deserta
É que o sol pode nascer...
Quem não tem colírio
Usa óculos escuro
José Newton já dizia:
"Se subiu tem que descer"
Quem não tem colírio
Usa óculos escuro
A banana é vitamina
Que engorda e faz crescer...
Quem não tem colírio
Usa óculos escuro
Minha vó já me dizia
Prá eu sair sem me molhar
Quem não tem colírio
Usa óculos escuro
Mas a chuva é minha amiga
E eu não vou me resfriar...
Quem não tem colírio
Usa óculos escuro
A serpente tá na terra
E o programa está no ar
Quem não tem colírio
Usa óculos escuro
A formiga só trabalha
Porque não sabe cantar
Quem não tem colírio
Usa óculos escuro...
PIEL CANELA (NAT KING COLE)
Abra o link abaixo e ouça a música "Piel Canela", composta por Bobby Capó, na interpretação de Nat King Cole:
PIEL CANELA
Que se quede el infinito sin estrellas
o que pierda el ancho mar su inmensidad
pero el negro de tus ojos que no muera
y el canela de tu piel se quede igual
Si perdiera el arco iris su belleza
y las flores su perfume y su color
no seria tan inmensa mi tristeza
como aquella de quedarme sin tu amor
CORO
Me importas tu, y tu y tu
y solamente tu y tu y tu y tu y tu,
me importas tu y tu y tu
y nadie mas que tu
Ojos negros piel canela
que me llevan a desesperar
CORO
Me importas tu, y tu y tu
y solamente tu y tu y tu y tu y tu,
me importas tu y tu y tu
y nadie mas que tu
Si perdiera el arco iris su belleza
y las flores su perfume y su color
no seria tan inmensa mi tristeza
como aquella de quedarme sin tu amor
CORO
Me importas tu, y tu y tu
y solamente tu y tu y tu y tu y tu,
me importas tu y tu y tu
y nadie mas que tu
Ojos negros piel canela
que me llevan a desesperar
CORO
Me importas tu, y tu y tu
y solamente tu y tu y tu y tu y tu,
me importas tu y tu y tu
y nadie mas que tu
y nadie mas que tu(x3)
PELE COR DE CANELA
Que o infinito fique sem estrelas
Ou que o largo mar perca sua imensidade
Mas que o negro dos teus olhos não morra
E a cor de canela de tua pele fique igual
Ainda que o arco-íris perca sua beleza
E as flores percam seus perfumes e suas cores
Não seria tão imensa minha tristeza
Como aquela de ficar sem teu amor
O que me importa é você e você,
Somente você, você e você
O que me importa é você, você e você,
e nada mais que você
Olhos negros pele cor de canela
que chegam a me desesperar
O que me importa é você, você e você,
Somente você, você e você
O que me importa é você, você e você,
e nada mais que você.
PIEL CANELA
Que se quede el infinito sin estrellas
o que pierda el ancho mar su inmensidad
pero el negro de tus ojos que no muera
y el canela de tu piel se quede igual
Si perdiera el arco iris su belleza
y las flores su perfume y su color
no seria tan inmensa mi tristeza
como aquella de quedarme sin tu amor
CORO
Me importas tu, y tu y tu
y solamente tu y tu y tu y tu y tu,
me importas tu y tu y tu
y nadie mas que tu
Ojos negros piel canela
que me llevan a desesperar
CORO
Me importas tu, y tu y tu
y solamente tu y tu y tu y tu y tu,
me importas tu y tu y tu
y nadie mas que tu
Si perdiera el arco iris su belleza
y las flores su perfume y su color
no seria tan inmensa mi tristeza
como aquella de quedarme sin tu amor
CORO
Me importas tu, y tu y tu
y solamente tu y tu y tu y tu y tu,
me importas tu y tu y tu
y nadie mas que tu
Ojos negros piel canela
que me llevan a desesperar
CORO
Me importas tu, y tu y tu
y solamente tu y tu y tu y tu y tu,
me importas tu y tu y tu
y nadie mas que tu
y nadie mas que tu(x3)
PELE COR DE CANELA
Que o infinito fique sem estrelas
Ou que o largo mar perca sua imensidade
Mas que o negro dos teus olhos não morra
E a cor de canela de tua pele fique igual
Ainda que o arco-íris perca sua beleza
E as flores percam seus perfumes e suas cores
Não seria tão imensa minha tristeza
Como aquela de ficar sem teu amor
O que me importa é você e você,
Somente você, você e você
O que me importa é você, você e você,
e nada mais que você
Olhos negros pele cor de canela
que chegam a me desesperar
O que me importa é você, você e você,
Somente você, você e você
O que me importa é você, você e você,
e nada mais que você.
TURISMO VIRTUAL -> RECIFE E OLINDA
Abra o link abaixo e desfrute de passeios virtuais pelas cidades de Olinda e Recife, em Pernambuco, com direito a acesso aos mais significativos pontos turísticos, desvendados em belíssimas fotos de 360°:
http://www.gilbertomarcelino.com/visita/
http://www.gilbertomarcelino.com/visita/
segunda-feira, 9 de abril de 2012
ST. LOUIS BLUES MARCH (GLENN MILLER)
Abra o link
abaixo e ouça a música "St. Louis Blues March", composta por William C. Handy, em sensacional
interpretação da orquestra regida pelo maestro Glenn Miller:
TUDO ACABADO (ROBERTA MIRANDA)
Abra o link abaixo e ouça a música "Tudo Acabado", Composição de J. Piedade e Oswaldo Martins, na interpretação de Roberta Miranda:
TUDO ACABADO
Tudo acabado entre nós
Já não há mais nada
Tudo acabado entre nós
Hoje de madrugada
Você chorou
E eu chorei
Você partiu
E eu fiquei
Se você volta outra vez
Vive a meia luz
Nosso apartamento agora
Já não me seduz
Todo egoísmo veio de nós dois
Destruímos hoje
O que podia ser depois.
TUDO ACABADO
Tudo acabado entre nós
Já não há mais nada
Tudo acabado entre nós
Hoje de madrugada
Você chorou
E eu chorei
Você partiu
E eu fiquei
Se você volta outra vez
Vive a meia luz
Nosso apartamento agora
Já não me seduz
Todo egoísmo veio de nós dois
Destruímos hoje
O que podia ser depois.
domingo, 8 de abril de 2012
ESQUECE E VEM (NICO REZENDE)
Abra o link abaixo e assista um clipe da música "Esquece e Vem", composta por Nico Rezende e Paulinho Lima, na interpretação de Nico Rezende:
ESQUECE E VEM
Dói mais teu silêncio que tua agressão
Tentar crescer, saber dizer não
Ter seu espaço, sua opção, tudo em vão
A gente se esquece do que promete
Tenta não ver que enlouquece
Na barra pesada, isso nunca mais, te encontrei
Uhh...
Nada adianta e não tem disfarce
Pra que enganar? Diz a verdade
Tanta solidão, a quem convém?
Esquece e vem...
A gente quase tudo tem
Nada adianta e não tem disfarce, não
Pra que enganar?
Diz a verdade
Tanta solidão, a quem convém?
Esquece e vem
A gente quase tudo tem...
ESQUECE E VEM
Dói mais teu silêncio que tua agressão
Tentar crescer, saber dizer não
Ter seu espaço, sua opção, tudo em vão
A gente se esquece do que promete
Tenta não ver que enlouquece
Na barra pesada, isso nunca mais, te encontrei
Uhh...
Nada adianta e não tem disfarce
Pra que enganar? Diz a verdade
Tanta solidão, a quem convém?
Esquece e vem...
A gente quase tudo tem
Nada adianta e não tem disfarce, não
Pra que enganar?
Diz a verdade
Tanta solidão, a quem convém?
Esquece e vem
A gente quase tudo tem...
MALAGUEÑA SALEROSA (LOS MACHUCAMBOS)
Abra o link abaixo e assista clipe da música "Malagueña Salerosa", composição de Nicandro Castillo, na interpretação do grupo "Los Machucambos":
MALAGUEÑA SALEROSA
Que bonitos ojos tienes
Debajo de esas dos cejas
Debajo de esas dos cejas
Que bonitos ojos tienes.
Ellos me quieren mirar
Pero si tu no los dejas
Pero si tu no los dejas
Ni siquiera parpadear.
Malaguena salerosa
Besar tus labios quisiera
Besar tus labios quisiera.
Malaguena salerosa
Y decirte niña hermosa.
Que eres lin........da y hechicera,
Que eres linda y hechicera
Como el candor de una rosa.
Si por pobre me desprecias
Yo te concedo razon
Yo te concedo razon
Si por pobre me desprecias.
Yo no te ofrezco riquezas
Te ofrezco mi corazon
Te ofrezco mi corazon
A cambio de mi pobreza.
Malaguena salerosa
Besar tus labios quisiera
Besar tus labios quisiera.
Malaguena salerosa
Y decirte niña hermosa.
Que eres lin........da y hechicera,
Que eres linda y hechicera
Como el candor de una rosa.
Y decirte niña hermosa.
MALAGUENHA GRACIOSA (tradução livre)
Que bonitos olhos você tem
Debaixo dessas sobrancelhas
Debaixo dessas sobrancelhas
Que bonitos olhos você tem
Eles querem me olhar
Mas se você não os deixa
Mas se você não os deixa
Nem ao menos pestanejar
Malaguenha graciosa
Queria beijar teus lábios
Queria beijar teus lábios
Malaguenha graciosa
E te dizer, bela menina
Que você é lin... da e feiticeira
Que você é linda e feiticeira
Como a inocência de uma rosa
Se por eu ser pobre você me despreza
Eu te dou razão
Eu te dou razão
Se por eu ser pobre você me despreza
Não te ofereço riquezas
Te ofereço meu coração
Te ofereço meu coração
Em troca de minha pobreza
Malaguenha graciosa
Queria beijar teus lábios
Queria beijar teus lábios
Malaguenha graciosa
E te dizer, bela menina
Que você é lin... da e feiticeira
Que você é linda e feiticeira
Como a inocência de uma rosa
E te dizer, bela menina.
MALAGUEÑA SALEROSA
Que bonitos ojos tienes
Debajo de esas dos cejas
Debajo de esas dos cejas
Que bonitos ojos tienes.
Ellos me quieren mirar
Pero si tu no los dejas
Pero si tu no los dejas
Ni siquiera parpadear.
Malaguena salerosa
Besar tus labios quisiera
Besar tus labios quisiera.
Malaguena salerosa
Y decirte niña hermosa.
Que eres lin........da y hechicera,
Que eres linda y hechicera
Como el candor de una rosa.
Si por pobre me desprecias
Yo te concedo razon
Yo te concedo razon
Si por pobre me desprecias.
Yo no te ofrezco riquezas
Te ofrezco mi corazon
Te ofrezco mi corazon
A cambio de mi pobreza.
Malaguena salerosa
Besar tus labios quisiera
Besar tus labios quisiera.
Malaguena salerosa
Y decirte niña hermosa.
Que eres lin........da y hechicera,
Que eres linda y hechicera
Como el candor de una rosa.
Y decirte niña hermosa.
MALAGUENHA GRACIOSA (tradução livre)
Que bonitos olhos você tem
Debaixo dessas sobrancelhas
Debaixo dessas sobrancelhas
Que bonitos olhos você tem
Eles querem me olhar
Mas se você não os deixa
Mas se você não os deixa
Nem ao menos pestanejar
Malaguenha graciosa
Queria beijar teus lábios
Queria beijar teus lábios
Malaguenha graciosa
E te dizer, bela menina
Que você é lin... da e feiticeira
Que você é linda e feiticeira
Como a inocência de uma rosa
Se por eu ser pobre você me despreza
Eu te dou razão
Eu te dou razão
Se por eu ser pobre você me despreza
Não te ofereço riquezas
Te ofereço meu coração
Te ofereço meu coração
Em troca de minha pobreza
Malaguenha graciosa
Queria beijar teus lábios
Queria beijar teus lábios
Malaguenha graciosa
E te dizer, bela menina
Que você é lin... da e feiticeira
Que você é linda e feiticeira
Como a inocência de uma rosa
E te dizer, bela menina.
ENDEREÇO DE MATUTO (JESSIER QUIRINO)
Abra o link abaixo e ouça a poesia matuta intitulada "Endereço de Matuto", criada e interpretada por Jessier Quirino:
* Jessier Quirino nasceu em Campina Grande, na Paraíba, no ano de 1954. Arquiteto por profissão, poeta por vocação e matuto por convicção, Jessier é dono de um estilo próprio, trabalhando a prosa, a métrica e a rima como se fosse um "domador de palavras". Ao contrário dos repentistas, que se apresentam em duplas, mostra-se sozinho feito boi de arado, preenchendo uma lacuna deixada pelos grandes menestréis do pensamento popular nordestino.
* Jessier Quirino nasceu em Campina Grande, na Paraíba, no ano de 1954. Arquiteto por profissão, poeta por vocação e matuto por convicção, Jessier é dono de um estilo próprio, trabalhando a prosa, a métrica e a rima como se fosse um "domador de palavras". Ao contrário dos repentistas, que se apresentam em duplas, mostra-se sozinho feito boi de arado, preenchendo uma lacuna deixada pelos grandes menestréis do pensamento popular nordestino.
sábado, 7 de abril de 2012
MAY PRAYER (ROY ORBINSON)
Abra o link abaixo e assista um clipe da música "My Prayer", composição de Georges Boulanger e Jimmy Kennedy, na interpretação de Roy Orbison:
MAY PRAYER
When the twilight is gone and no songbirds are singing
When the twilight is gone you come into my heart
And here in my heart you will stay while I pray
My prayer is to linger with you
At the end of the day in a dream that's divine
My prayer is a rapture in bloom
With the world far away and your lips close to mine
Tonight while our hearts are aglow
Oh tell me the words that I'm longing to know
My prayer and the answer you give
May they still be the same for as long as we live
That you'll always be there at the end of my prayer…
MINHA PRECE (tradução livre)
Quando o crepúsculo se vai e os rouxinóis não mais cantam
Quando o crepúsculo se vai você entra no meu coração
E aqui no meu coração você ficará enquanto eu rezo
Minha prece é para permanecer com você
Até o fim do dia em um sonho que é divino
Minha prece é o desabrochar de uma flor
Com mundo distante e seus lábios juntos aos meus
Esta noite enquanto nossos corações estão incandescentes
Oh diga me as palavras que eu estou querendo saber
Minha prece e a resposta você dá
Talvez elas ainda são as mesmas pelo o tempo em que vivermos
Que você sempre estará lá, no final da minha prece...
MAY PRAYER
When the twilight is gone and no songbirds are singing
When the twilight is gone you come into my heart
And here in my heart you will stay while I pray
My prayer is to linger with you
At the end of the day in a dream that's divine
My prayer is a rapture in bloom
With the world far away and your lips close to mine
Tonight while our hearts are aglow
Oh tell me the words that I'm longing to know
My prayer and the answer you give
May they still be the same for as long as we live
That you'll always be there at the end of my prayer…
MINHA PRECE (tradução livre)
Quando o crepúsculo se vai e os rouxinóis não mais cantam
Quando o crepúsculo se vai você entra no meu coração
E aqui no meu coração você ficará enquanto eu rezo
Minha prece é para permanecer com você
Até o fim do dia em um sonho que é divino
Minha prece é o desabrochar de uma flor
Com mundo distante e seus lábios juntos aos meus
Esta noite enquanto nossos corações estão incandescentes
Oh diga me as palavras que eu estou querendo saber
Minha prece e a resposta você dá
Talvez elas ainda são as mesmas pelo o tempo em que vivermos
Que você sempre estará lá, no final da minha prece...
INSENSATEZ (EMÍLIO SANTIAGO)
Abra o link abaixo e assista um vídeo da música "Insensatez", composição de Tom Jobim e Vinícius de Moraes, na interpretação de Emílio Santiago:
INSENSATEZ
A insensatez que você fez
Coração mais sem cuidado
Fez chorar de dor o seu amor
Um amor tão delicado
Ah! Por que você foi fraco assim?
Assim, tão desalmado
Ah! Meu coração que nunca amou
Não merece ser amado
Vai, meu coração
Ouve a razão
Usa só sinceridade
Quem semeia vento
Diz a razão
Colhe sempre tempestade
Vai, meu coração
Pede perdão
Perdão apaixonado
Vai
Porque quem não pede perdão
Não é nunca perdoado.
INSENSATEZ
A insensatez que você fez
Coração mais sem cuidado
Fez chorar de dor o seu amor
Um amor tão delicado
Ah! Por que você foi fraco assim?
Assim, tão desalmado
Ah! Meu coração que nunca amou
Não merece ser amado
Vai, meu coração
Ouve a razão
Usa só sinceridade
Quem semeia vento
Diz a razão
Colhe sempre tempestade
Vai, meu coração
Pede perdão
Perdão apaixonado
Vai
Porque quem não pede perdão
Não é nunca perdoado.
PORQUE AS PESSOAS QUE AMAMOS NOS DECEPCIONAM? (ANY JACOBINA)
Certa vez, li uma frase de Millôr Fernandes, que dizia: Como são admiráveis as pessoas que nós não conhecemos bem. É exatamente isso! Convivemos, cotidianamente, com pessoas que não conhecemos. Julgávamos conhecer, nutríamos admiração e, de repente, descobrimos que tudo não passou de um engano. Nessa hora, deixamos aflorar os sentimentos mais sombrios que existem. Quanta decepção!
Não consigo entender como algumas pessoas possuem certa facilidade em ferir, magoar, ofender, rotular as outras. E o que é pior: agem pelo "instinto" e não se arrependem de tamanha maldade. Não percebem que agindo assim, transformam completamente o dia daquela pessoa, causando-lhe profunda dor e sofrimento. Que bom seria se praticássemos mais a linguagem do afeto, do carinho, do amor, para que não surgissem discussões que só trazem infelicidade, raiva ou conflito para ambas as partes.
Demorei uma vida inteira tentando aprender a "ler pessoas". Já me enganei, me decepcionei, inúmeras vezes... Criei expectativas demais, esperei demais delas e, infinitas vezes, elas simplesmente não corresponderam. Hoje, sou do tipo de pessoa que tem pouquíssimos amigos, mas os poucos que tenho são fieis e verdadeiros. Daquele tipo de amigo que me defende com unhas e dentes porque me conhecem verdadeiramente. Aceitam e respeitam meus defeitos e destacam minhas qualidades. Porque defeitos todos nós temos e apontar defeitos é muito fácil, difícil mesmo é reconhecer as qualidades do outro. E, mesmo com todas as decepções ao longo do caminho, posso afirmar que não excluo ninguém da minha vida, apenas reorganizo as posições e inverto as prioridades.
A gente aprende a amar, facilmente. Mas como deixar de amar, de gostar, de admirar? Deixar um sentimento verdadeiro para trás é tarefa árdua. A dor é inevitável. Mas essa ruptura, mais cedo ou mais tarde será necessária. Se você não se sente valorizado pelo outro, não vale a pena insistir na amizade, no relacionamento. É chegada a hora de se libertar. Refiro-me a liberdade de sentimentos. É possível sim, conviver com esse “tipo de gente” sem ter que se igualar a eles. Um primeiro passo seria assumir uma postura do tipo "eu me junto, mas não me misturo", e ter o cuidado de usar as palavras a seu favor, não como pedras que machucam, mas como afagos, procurando “abraçar” as pessoas ao seu redor através de suas palavras. Palavras dos sentimentos.
E para definir melhor esse meu momento “decepção”, nada melhor que deixar registrado aqui, as palavras dos sentimentos de uma grande mulher, que me acompanha há muito, muito, tempo.
“Não sei amar pela metade… Não sei viver de mentiras e nem sei voar de pés no chão… Não me dêem fórmulas certas, porque eu não espero acertar sempre… Não me mostrem o que esperam de mim, porque vou sempre seguir meu coração… Não tentem me fazer ser quem não sou e não me convidem a ser igual, porque sinceramente sou diferente…” (Clarice Lispector)
Não consigo entender como algumas pessoas possuem certa facilidade em ferir, magoar, ofender, rotular as outras. E o que é pior: agem pelo "instinto" e não se arrependem de tamanha maldade. Não percebem que agindo assim, transformam completamente o dia daquela pessoa, causando-lhe profunda dor e sofrimento. Que bom seria se praticássemos mais a linguagem do afeto, do carinho, do amor, para que não surgissem discussões que só trazem infelicidade, raiva ou conflito para ambas as partes.
Demorei uma vida inteira tentando aprender a "ler pessoas". Já me enganei, me decepcionei, inúmeras vezes... Criei expectativas demais, esperei demais delas e, infinitas vezes, elas simplesmente não corresponderam. Hoje, sou do tipo de pessoa que tem pouquíssimos amigos, mas os poucos que tenho são fieis e verdadeiros. Daquele tipo de amigo que me defende com unhas e dentes porque me conhecem verdadeiramente. Aceitam e respeitam meus defeitos e destacam minhas qualidades. Porque defeitos todos nós temos e apontar defeitos é muito fácil, difícil mesmo é reconhecer as qualidades do outro. E, mesmo com todas as decepções ao longo do caminho, posso afirmar que não excluo ninguém da minha vida, apenas reorganizo as posições e inverto as prioridades.
A gente aprende a amar, facilmente. Mas como deixar de amar, de gostar, de admirar? Deixar um sentimento verdadeiro para trás é tarefa árdua. A dor é inevitável. Mas essa ruptura, mais cedo ou mais tarde será necessária. Se você não se sente valorizado pelo outro, não vale a pena insistir na amizade, no relacionamento. É chegada a hora de se libertar. Refiro-me a liberdade de sentimentos. É possível sim, conviver com esse “tipo de gente” sem ter que se igualar a eles. Um primeiro passo seria assumir uma postura do tipo "eu me junto, mas não me misturo", e ter o cuidado de usar as palavras a seu favor, não como pedras que machucam, mas como afagos, procurando “abraçar” as pessoas ao seu redor através de suas palavras. Palavras dos sentimentos.
E para definir melhor esse meu momento “decepção”, nada melhor que deixar registrado aqui, as palavras dos sentimentos de uma grande mulher, que me acompanha há muito, muito, tempo.
“Não sei amar pela metade… Não sei viver de mentiras e nem sei voar de pés no chão… Não me dêem fórmulas certas, porque eu não espero acertar sempre… Não me mostrem o que esperam de mim, porque vou sempre seguir meu coração… Não tentem me fazer ser quem não sou e não me convidem a ser igual, porque sinceramente sou diferente…” (Clarice Lispector)
sexta-feira, 6 de abril de 2012
CONVERSA DE BOTEQUIM (MARIA RITA)
Abra o link abaixo e assista um vídeo da música "Conversa de Botequim", composição de Noel Rosa, na interpretação de Maria Rita:
CONVERSA DE BOTEQUIM
Seu garçom faça o favor de me trazer depressa
Uma boa média que não seja requentada
Um pão bem quente com manteiga à beça
Um guardanapo, um copo d'água bem gelada
Feche a porta da direita com muito cuidado
Que não estou disposto a ficar exposto ao sol
Vá perguntar ao seu freguês do lado
Qual foi o resultado do futebol
Se você ficar limpando a mesa
Não me levanto nem pago a despesa
Vá pedir ao seu patrão
Uma caneta, um tinteiro,
Um envelope e um cartão,
Não se esqueça de me dar palitos
E um cigarro pra espantar mosquitos
Vá dizer ao charuteiro
Que me empreste umas revistas,
Um isqueiro e um cinzeiro
Seu garçom faça o favor de me trazer depressa
Uma boa média que não seja requentada
Um pão bem quente com manteiga à beça
Um guardanapo, um copo d'água bem gelada
Feche a porta da direita com muito cuidado
Eu não estou disposto a ficar exposto ao sol
Vá perguntar ao seu freguês do lado
Qual foi o resultado do futebol
Telefone ao menos uma vez
Para 34-4333
E ordene ao seu Osório
Que me mande um guarda-chuva
Aqui pro nosso escritório
Seu garçom me empreste algum dinheiro
Que eu deixei o meu com o bicheiro,
Vá pedir ao seu gerente
Que pendure esta despesa
No cabide aqui em frente
Seu garçom faça o favor de me trazer depressa
Uma boa média que não seja requentada
Um pão bem quente com manteiga à beça
Um guardanapo, um copo d'água bem gelada
Feche a porta da direita com muito cuidado
Não estou disposto a ficar exposto ao sol
Vá perguntar ao seu freguês do lado
Qual foi o resultado do futebol...
CONVERSA DE BOTEQUIM
Seu garçom faça o favor de me trazer depressa
Uma boa média que não seja requentada
Um pão bem quente com manteiga à beça
Um guardanapo, um copo d'água bem gelada
Feche a porta da direita com muito cuidado
Que não estou disposto a ficar exposto ao sol
Vá perguntar ao seu freguês do lado
Qual foi o resultado do futebol
Se você ficar limpando a mesa
Não me levanto nem pago a despesa
Vá pedir ao seu patrão
Uma caneta, um tinteiro,
Um envelope e um cartão,
Não se esqueça de me dar palitos
E um cigarro pra espantar mosquitos
Vá dizer ao charuteiro
Que me empreste umas revistas,
Um isqueiro e um cinzeiro
Seu garçom faça o favor de me trazer depressa
Uma boa média que não seja requentada
Um pão bem quente com manteiga à beça
Um guardanapo, um copo d'água bem gelada
Feche a porta da direita com muito cuidado
Eu não estou disposto a ficar exposto ao sol
Vá perguntar ao seu freguês do lado
Qual foi o resultado do futebol
Telefone ao menos uma vez
Para 34-4333
E ordene ao seu Osório
Que me mande um guarda-chuva
Aqui pro nosso escritório
Seu garçom me empreste algum dinheiro
Que eu deixei o meu com o bicheiro,
Vá pedir ao seu gerente
Que pendure esta despesa
No cabide aqui em frente
Seu garçom faça o favor de me trazer depressa
Uma boa média que não seja requentada
Um pão bem quente com manteiga à beça
Um guardanapo, um copo d'água bem gelada
Feche a porta da direita com muito cuidado
Não estou disposto a ficar exposto ao sol
Vá perguntar ao seu freguês do lado
Qual foi o resultado do futebol...
LA CUMPARSITA (TANGO FIRE)
Abra o link abaixo e assista um clipe do tango “La Cumparsita”, na interpretação da “Tango Fire”, uma magistral companhia de tango argentino:
XINGU (TRAILER OFICIAL)
Abra o link abaixo e assista o trailer oficial do filme "Xingu":
FICHA TÉCNICA
Tema: Xingu conta a incrível história dos irmãos Villas-Bôas (Orlando, Cláudio e Leonardo) e a aventura da criação do Parque Nacional do Xingu, a primeira reserva indígena de grandes proporções no Brasil.
Direção: Cao Hamburger
Produção: Fernando Meirelles, Andrea Barata Ribeiro,
Bel Berlinck
Roteiro: Elena Soarez, Cao Hamburger, Anna Muylaert
Direção de Fotografia: Adriano Goldman, ABC
Direção de Arte: Cassio Amarante
Produção de Elenco: Patricia Faria, Cecília Homem de Mello
Produção de Elenco Indígena: Francisco Accioly
Montagem: Gustavo Giani
Música: Beto Villares
Supervisão de Pós Produção: Hugo Gurgel
Desenho de Som e Mixagem: Alessandro Laroca,
Eduardo Virmond Lima, Armando Torres Jr.
Som Direto: Paulo Ricardo Nunes
Figurino: Verônica Julian
Caracterização: Anna Van Steen
Diretor de Produção: Marcelo Torres
Diretora Assistente: Márcia Faria
Produtora Executiva: Bel Berlinck, Andrea Barata Ribeiro
Empresa Produtora: O2 Filmes
Co-produção: Globo Filmes
Distribuição: Downtown Filmes, Sony Pictures e RioFilme
Elenco: João Miguel (Claudio Villas Boas),
Felipe Camargo (Orlando Villas Boas),
Caio Blat (Leonardo Villas Boas), Maiarim Kaiabi (Prepori)
Awakari Tumã Kaiabi (Pionim), Adana Kambeba (Kaiulu)
Tapaié Waurá (Izaquiri), Totomai Yawalapiti (Guerreiro Kalapalo)
Participação Especial: Maria Flor (Marina),
Augusto Madeira (Noel Nutels), Fabio Lago (Bamburra)
FICHA TÉCNICA
Tema: Xingu conta a incrível história dos irmãos Villas-Bôas (Orlando, Cláudio e Leonardo) e a aventura da criação do Parque Nacional do Xingu, a primeira reserva indígena de grandes proporções no Brasil.
Direção: Cao Hamburger
Produção: Fernando Meirelles, Andrea Barata Ribeiro,
Bel Berlinck
Roteiro: Elena Soarez, Cao Hamburger, Anna Muylaert
Direção de Fotografia: Adriano Goldman, ABC
Direção de Arte: Cassio Amarante
Produção de Elenco: Patricia Faria, Cecília Homem de Mello
Produção de Elenco Indígena: Francisco Accioly
Montagem: Gustavo Giani
Música: Beto Villares
Supervisão de Pós Produção: Hugo Gurgel
Desenho de Som e Mixagem: Alessandro Laroca,
Eduardo Virmond Lima, Armando Torres Jr.
Som Direto: Paulo Ricardo Nunes
Figurino: Verônica Julian
Caracterização: Anna Van Steen
Diretor de Produção: Marcelo Torres
Diretora Assistente: Márcia Faria
Produtora Executiva: Bel Berlinck, Andrea Barata Ribeiro
Empresa Produtora: O2 Filmes
Co-produção: Globo Filmes
Distribuição: Downtown Filmes, Sony Pictures e RioFilme
Elenco: João Miguel (Claudio Villas Boas),
Felipe Camargo (Orlando Villas Boas),
Caio Blat (Leonardo Villas Boas), Maiarim Kaiabi (Prepori)
Awakari Tumã Kaiabi (Pionim), Adana Kambeba (Kaiulu)
Tapaié Waurá (Izaquiri), Totomai Yawalapiti (Guerreiro Kalapalo)
Participação Especial: Maria Flor (Marina),
Augusto Madeira (Noel Nutels), Fabio Lago (Bamburra)
quinta-feira, 5 de abril de 2012
CRY ME A RIVER (ELLA FITZGERALD)
Abra o link abaixo e assista um clipe da música “Cry Me A River“, clássico do jazz norte-americano, na insuperável interpretação da diva Ella Fitzgerald:
CRY ME A RIVER
Now you say you're lonely
You cried the long night through
Well, you can cry me a river
Cry me a river
I cried river over you
Now you say you're sorry
For being so untrue
Well, you can cry me a river
Cry me a river
Cause i cried, i cried, i cried a river over you
You drove me,
Nearly drove me out of my head
While you never shed a tear
Remember?
I remember all that you said
Told me love was to plebeian
Told me you were through with me
Now you say, you say you love me
Well, just to prove you do
Cry me a river
Cry me a river
I cried a river over you
You drove me
Nearly drove me out of my head
While you never shed a tear
Remember?
I remember all that you said
Told me love was too plebeian
Told me you were through with me..
And now, now you say you love me
Well, just to prove you do..
Come on!
And cry cry cry me a river...
Cry me a river
Cause i cried a river over you
If my pillow could talk
Imagine what it would have said
Could it be a river of tears i cried in bed
So you can cry me a river
GO a head and cry that river
Cause i cried, how i cried a river over you
How i cried a river over you
CHORE UM RIO POR MIM (tradução livre)
Agora você diz que está solitária
Você chorou a noite inteira por meio
Bem, você pode me chorar um rio
Cry me um rio
Eu chorei rio por você
Agora você diz que está arrependido
Por ser tão falso
Bem, você pode me chorar um rio
Cry me um rio
Porque eu chorei, eu chorei, eu chorei um rio por você
Você me levou,
Quase me levou para fora da minha cabeça
Enquanto você nunca derramou uma lágrima
Lembram-se?
Lembro-me de tudo o que você disse
Me disse que o amor era plebeu
Me disse que estava comigo através de
Agora você diz, você diz que me ama
Bem, só para provar que você faz
Cry me um rio
Cry me um rio
Eu chorei um rio sobre você
Você me levou
Quase me levou para fora da minha cabeça
Enquanto você nunca derramou uma lágrima
Lembram-se?
Lembro-me de tudo o que você disse
Me disse que o amor era demasiado plebeu
Me disse que estava comigo através ..
E agora, agora você diz que me ama
Bem, só para provar que você faz ..
Vamos lá!
E Cry Cry Cry me um rio ...
Cry me um rio
Porque eu chorei um rio por você
Se meu travesseiro pudesse falar
Imagine o que teria dito
Poderia ser um rio de lágrimas que eu chorei na cama
Então você pode me chorar um rio
GO a cabeça e chorar o rio
Porque eu chorei, como eu chorei um rio por você
Como eu chorei um rio por você.
CRY ME A RIVER
Now you say you're lonely
You cried the long night through
Well, you can cry me a river
Cry me a river
I cried river over you
Now you say you're sorry
For being so untrue
Well, you can cry me a river
Cry me a river
Cause i cried, i cried, i cried a river over you
You drove me,
Nearly drove me out of my head
While you never shed a tear
Remember?
I remember all that you said
Told me love was to plebeian
Told me you were through with me
Now you say, you say you love me
Well, just to prove you do
Cry me a river
Cry me a river
I cried a river over you
You drove me
Nearly drove me out of my head
While you never shed a tear
Remember?
I remember all that you said
Told me love was too plebeian
Told me you were through with me..
And now, now you say you love me
Well, just to prove you do..
Come on!
And cry cry cry me a river...
Cry me a river
Cause i cried a river over you
If my pillow could talk
Imagine what it would have said
Could it be a river of tears i cried in bed
So you can cry me a river
GO a head and cry that river
Cause i cried, how i cried a river over you
How i cried a river over you
CHORE UM RIO POR MIM (tradução livre)
Agora você diz que está solitária
Você chorou a noite inteira por meio
Bem, você pode me chorar um rio
Cry me um rio
Eu chorei rio por você
Agora você diz que está arrependido
Por ser tão falso
Bem, você pode me chorar um rio
Cry me um rio
Porque eu chorei, eu chorei, eu chorei um rio por você
Você me levou,
Quase me levou para fora da minha cabeça
Enquanto você nunca derramou uma lágrima
Lembram-se?
Lembro-me de tudo o que você disse
Me disse que o amor era plebeu
Me disse que estava comigo através de
Agora você diz, você diz que me ama
Bem, só para provar que você faz
Cry me um rio
Cry me um rio
Eu chorei um rio sobre você
Você me levou
Quase me levou para fora da minha cabeça
Enquanto você nunca derramou uma lágrima
Lembram-se?
Lembro-me de tudo o que você disse
Me disse que o amor era demasiado plebeu
Me disse que estava comigo através ..
E agora, agora você diz que me ama
Bem, só para provar que você faz ..
Vamos lá!
E Cry Cry Cry me um rio ...
Cry me um rio
Porque eu chorei um rio por você
Se meu travesseiro pudesse falar
Imagine o que teria dito
Poderia ser um rio de lágrimas que eu chorei na cama
Então você pode me chorar um rio
GO a cabeça e chorar o rio
Porque eu chorei, como eu chorei um rio por você
Como eu chorei um rio por você.
NÓ NA MADEIRA (JOÃO NOGUEIRA)
Abra o link abaixo e ouça o samba "Nó na Madeira", composto e interpretado por João Nogueira:
NÓ NA MADEIRA
Eu sou é madeira
Em samba de roda já dei muito nó...
Em roda de samba sou considerado,
De chinelo novo brinquei Carnaval, Carnaval.
Eu sou é madeira
Meu peito é do povo do samba e da gente,
E dou meu recado de coração quente
Não ligo a tristeza, não furo eu sou gente.
Sou é a madeira
Trabalho é besteira, o negócio é sambar
Que samba é ciência e com consciência
Só ter paciência que eu chego até lá...
Refrão
Sou nó na madeira
Lenha na fogueira que já vai pegar
Se é fogo que fica ninguém mais apaga
É a paga da praga que eu vou te rogar.
NÓ NA MADEIRA
Eu sou é madeira
Em samba de roda já dei muito nó...
Em roda de samba sou considerado,
De chinelo novo brinquei Carnaval, Carnaval.
Eu sou é madeira
Meu peito é do povo do samba e da gente,
E dou meu recado de coração quente
Não ligo a tristeza, não furo eu sou gente.
Sou é a madeira
Trabalho é besteira, o negócio é sambar
Que samba é ciência e com consciência
Só ter paciência que eu chego até lá...
Refrão
Sou nó na madeira
Lenha na fogueira que já vai pegar
Se é fogo que fica ninguém mais apaga
É a paga da praga que eu vou te rogar.
ART PROJECT (GALERIAS VIRTUAIS)
Abra o link abaixo e acesse "Art Project", um site patrocinado pelo Google, que disponibiliza a visualização de parte do acervo dos principais museus de arte do mundo, além de possibilitar um passeio virtual pelas instituições:
http://www.googleartproject.com/pt-br/
http://www.googleartproject.com/pt-br/
HINO DE GRANADA
Abra o link abaixo e escute o "Hino de Granada":
* Granada é um país caribenho constituído pela ilha homónima e pela metade sul das ilhas Granadinas, das quais a maior é Carriacou (Nome Oficial: Granada / Capital: Saint George's / Cidade mais populosa: Saint George's / Língua oficial: Inglês).
* Granada é um país caribenho constituído pela ilha homónima e pela metade sul das ilhas Granadinas, das quais a maior é Carriacou (Nome Oficial: Granada / Capital: Saint George's / Cidade mais populosa: Saint George's / Língua oficial: Inglês).
quarta-feira, 4 de abril de 2012
RETALHOS DE CETIM (BENITO DI PAULA)
Abra o link abaixo e assista um clipe da música "Retalhos de Cetim" composta e interpretada por Benito Di Paula:
RETALHOS DE CETIM
Ensaiei meu samba o ano inteiro,
Comprei surdo e tamborim.
Gastei tudo em fantasia,
Era só o que eu queria.
E ela jurou desfilar pra mim,
Minha escola estava tão bonita.
Era tudo o que eu queria ver,
Em retalhos de cetim.
Eu dormi o ano inteiro,
E ela jurou desfilar pra mim.
Mas chegou o carnaval,
E ela não desfilou,
Eu chorei na avenida, eu chorei.
Não pensei que mentia a cabrocha,que eu tanto amei.
RETALHOS DE CETIM
Ensaiei meu samba o ano inteiro,
Comprei surdo e tamborim.
Gastei tudo em fantasia,
Era só o que eu queria.
E ela jurou desfilar pra mim,
Minha escola estava tão bonita.
Era tudo o que eu queria ver,
Em retalhos de cetim.
Eu dormi o ano inteiro,
E ela jurou desfilar pra mim.
Mas chegou o carnaval,
E ela não desfilou,
Eu chorei na avenida, eu chorei.
Não pensei que mentia a cabrocha,que eu tanto amei.
Assinar:
Postagens (Atom)