SOUS LE CIEL DE PARIS
Sous le ciel de Paris
S'envole une chanson
Elle est née d'aujourd'hui
Dans le coeur d'un garçon
Sous le ciel de Paris
Marchent les amoureux
Leur bonheur se construit
Sur une air fait pour eux
Sous le pont de Bercy
Un philosophe assis
Deux musiciens,
quelques badauds
Puis des gens par
milliers
Sous le ciel de Paris
Jusqu'au soir vont
chanter
L'hymne d'un peuple
épris
De sa vieille Cité
Prés de Notre-Dame
Parfois couve un
drame
Oui, mais à Paname
Tout peut s'arranger
Quelques rayons du ciel d'été
L'accordéon d'un marinier
L'espoir fleurit
Au ciel de Paris
Sous le ciel de Paris
Coule un fleuve joyeux
Il endort dans la nuit
Les clochards et les gueux
Sous le ciel de Paris
Les oiseaux du Bon Dieu
Viennent du monde entier
Pour bavarder entre eux
Et le ciel de Paris
A son secret pour lui
Depuis vingt siècles il est épris
De notre île Saint-Louis
Quand elle lui sourit
Il met son habit bleu
Quand il pleut sur Paris
C'est qu'il est malheureux
Quand il est trop jaloux
De ses millions d'amants
Il fait gronder sur eux
Son tonnerre éclatant
Mais le ciel de Paris n'est pas longtemps cruel…
Pour se faire pardonner, il offre un arc-en-ciel…
SOB O CÉU DE PARIS (tradução livre)
Sob o céu de Paris
Se evola uma canção
Ela hoje nasceu
No coração de um
rapaz
Sob o céu de Paris
Caminham os
apaixonados
A felicidade se
constrói
Sob um céu feito para
eles
Sob a ponte de Bercy
Um filósofo sentado,
Dois músicos, alguns
curiosos,
e também milhares de
pessoas
Sob o céu de Paris
Vão cantar até de
noite
O hino de um povo
apaixonado
Por sua velha cidade
Perto da Notre Dame
Por vezes se trama um
drama
Sim, mas, em Paname
Tudo se arranja
Alguns raios do sol
de verão,
O acordéon de um
marinheiro
A esperança floresce
No céu de Paris
Sob o céu de Paris
Corre um alegre rio
Ele adormece à noite
os mendigos e os
esfarrapados
Sob o céu de Paris
Os pássaros do Bom
Deus
Vêm do mundo inteiro
Para conversar entre
eles
E o céu de Paris
Tem seu próprio
segredo
Há vinte séculos ele
está apaixonado
Por nossa Ilha Saint
Louis
E quando ela lhe
sorri
Ele veste sua roupa
azul
Quando chove em Paris
É porque ele fica
infeliz
Quando fica ciumento
demais
Dos milhões de
amantes dela
Ele faz sobre nós
ribombar
Seu trovão retumbante
Mas, o céu de Paris
não fica por muito tempo cruel
Para se fazer
perdoar, ele oferece um arco-íris.
Nenhum comentário:
Postar um comentário