"SOU UM LABIRINTO EM BUSCA DE SAÍDA." (Vinícius de Moraes)







quinta-feira, 30 de dezembro de 2010

ALINE (CHRISTOPHE)

Abra o link abaixo e assista um vídeo da música "Aline", composta e interpretada por Christophe:



ALINE

J'avais dessiné sur le sable
Son doux visage qui me souriait
Puis il a plu sur cette plage
Dans cet orage, elle a disparu

Et j'ai crié, crié, Aline, pour qu'elle revienne
Et j'ai pleuré, pleuré, oh! j'avais trop de peine

Je me suis assis près de son âme
Mais la belle dame s'était enfuie
Je l'ai cherchée sans plus y croire
Et sans un espoir, pour me guider

Et j'ai crié, crié, Aline, pour qu'elle revienne
Et j'ai pleuré, pleuré, oh! j'avais trop de peine

Je n'ai gardé que ce doux visage
Comme une épave sur le sable mouillé

Et j'ai crié, crié, Aline, pour qu'elle revienne
Et j'ai pleuré, pleuré, oh! j'avais trop de peine

Et j'ai crié, crié, Aline, pour qu'elle revienne
Et j'ai pleuré, pleuré, oh! j'avais trop de peine...

ALINE (tradução livre)

Eu desenhei sobre a areia
Seu suave rosto que me sorria
Depois choveu sobre essa praia
Nessa tempestade, ela desapareceu

E eu gritei, gritei, Aline, para que ela voltasse
Eu chorei, chorei, oh! eu sentia muita dor

Eu me sentei perto da sua alma
Mas a bela senhora fugiu
Eu a procurei sem mais acreditar
E sem esperança para me guiar

Eu gritei, gritei, Aline, para que ela voltasse
Eu chorei, chorei, oh! eu sentia muita dor

Eu guardei apenas esse suave rosto
Como um farrapo sobre a areia molhada

Eu gritei, gritei, Aline, para que ela voltasse)
Eu chorei, chorei, oh! eu sentia muita dor

Eu gritei, gritei, Aline, para que ela voltasse
Eu chorei, chorei, oh! eu sentia muita dor...

Nenhum comentário:

Postar um comentário